《世界短篇小說(shuō)四巨匠作品(精)》遴選莫泊桑、契訶夫、歐·亨利、契訶夫、馬克·吐溫四大短篇小說(shuō)巨匠的經(jīng)典作品成集。譯者都是最知名的翻譯大家,名篇名譯,以饗讀者。 作者簡(jiǎn)介: 莫泊桑(1850-1893),19世紀(jì)后半葉法國(guó)優(yōu)秀的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。對(duì)后世產(chǎn)生極大影響,被譽(yù)為“短篇小說(shuō)之王”。 契訶夫(1860-1904),俄國(guó)的世界級(jí)短篇小說(shuō)巨匠和俄國(guó)19世紀(jì)末期最后一位批判現(xiàn)實(shí)主義藝術(shù)大師。被認(rèn)為19世紀(jì)末俄國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表。 歐·亨利(1862-1910),美國(guó)小說(shuō)家。一生中留下了一部長(zhǎng)篇小說(shuō)和近三百篇的短篇小說(shuō)。他的短篇小說(shuō)構(gòu)思精巧,風(fēng)格獨(dú)特,以表現(xiàn)美國(guó)中下層人民的生活、語(yǔ)言幽默、結(jié)局出人意料(即“歐·亨利式結(jié)尾”)而聞名于世。 馬克·吐溫(1835-1910),美國(guó)著名作家,美國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的奠基人。一生寫(xiě)了大量作品,題材涉及小說(shuō)、劇本、散文、詩(shī)歌等各方面。被譽(yù)為“美國(guó)文學(xué)史上的林肯”。 目錄: 莫泊桑 我的叔叔于勒 羊脂球 西蒙的爸爸 月光 項(xiàng)鏈 兩個(gè)朋友 珠寶 歐·亨利 麥琪的禮物 咖啡館里的一位世界主義者 警察和贊美詩(shī) 愛(ài)的奉獻(xiàn) 財(cái)神與愛(ài)神 一個(gè)忙忙碌碌的經(jīng)紀(jì)人的浪漫史莫泊桑 我的叔叔于勒 羊脂球 西蒙的爸爸 月光 項(xiàng)鏈 兩個(gè)朋友 珠寶 歐·亨利 麥琪的禮物 咖啡館里的一位世界主義者 警察和贊美詩(shī) 愛(ài)的奉獻(xiàn) 財(cái)神與愛(ài)神 一個(gè)忙忙碌碌的經(jīng)紀(jì)人的浪漫史 帶家具出租的房間 擦亮的燈 鐘擺 最后的一葉 我們選擇的道路 契訶夫 小官員之死 胖子和瘦子 變色龍 兇犯 普里希別耶夫中士 苦惱 萬(wàn)卡 套中人 馬克·吐溫 百萬(wàn)英鎊 田納西的新聞界 關(guān)于我最近辭職的事實(shí)經(jīng)過(guò) 我怎樣編輯農(nóng)業(yè)報(bào) 競(jìng)選州長(zhǎng) 我給參議員當(dāng)秘書(shū)的經(jīng)歷 一個(gè)真實(shí)的故事 加利福尼亞人的故事 他是否還在人間 狗的自述 我的叔叔于勒 獻(xiàn)給阿希爾·貝努維爾先生 有一天,我們碰見(jiàn)一個(gè)白胡子窮老頭在向人乞討,和我同行的朋友約瑟夫·達(dá)弗朗什竟給了他一個(gè)五法郎的銀幣,我見(jiàn)此大感詫異,于是,他便向我解釋說(shuō): “這個(gè)可憐的老頭,使我想起了一件往事,這些年來(lái),它一直叫我念念難忘,我且說(shuō)給你聽(tīng)聽(tīng)吧! 我家原藉勒阿弗爾,家境不富裕,緊巴巴地過(guò)著小日子。我父親有一份差事,每天上班要忙到老晚才能回家,但掙錢(qián)不多。家里人口不少,在我上頭,還有兩個(gè)姐姐。 我母親對(duì)這種拮據(jù)的生活深感不滿,她經(jīng)常沖著自己的丈夫講些尖酸刻薄的話,含沙射影、惡毒陰損地進(jìn)行責(zé)難。碰到這種情況,我可憐的父親總有一個(gè)習(xí)慣的動(dòng)作,張開(kāi)手掌去摸摸額頭,似乎要抹去一滴其實(shí)并不存在的汗水,嘴里說(shuō)不出一句話來(lái),每當(dāng)見(jiàn)他這樣,我就感到心酸,我覺(jué)得他有一種無(wú)可奈何的痛苦。在我們家,處處都得精打細(xì)算,力求節(jié)儉。有人請(qǐng)吃飯,我們從不敢答應(yīng),以免回請(qǐng)。家里的吃穿用,買(mǎi)的都是便宜貨,商店里的清倉(cāng)品。兩個(gè)姐姐穿的禮服,得由她們自己去做,為了在十五生丁一米的飾帶上省點(diǎn)錢(qián),兩人要商量好半天。每天,全家老是吃肥油湯與僅僅調(diào)料有所變換的牛肉,據(jù)說(shuō),這么吃既衛(wèi)生又有營(yíng)養(yǎng),可我還是寧愿吃點(diǎn)別的什么。 我衣服上的紐扣弄掉了,褲子撕破了,那都要挨一頓痛罵。 但是,每逢星期天,我們?nèi)叶家鹿诔椒啦ǖ躺先ド⒉,我父親身穿禮服,頭頂禮帽,戴著手套,用胳膊挎著我母親,母親也打扮得五彩繽紛,就像節(jié)日里掛滿了彩旗的輪船。兩個(gè)姐姐早早裝扮妥善,只等出發(fā)的一聲令下;可是每到最后一分鐘,總能在一家之主的禮服上發(fā)現(xiàn)一個(gè)忘了擦去的污漬,于是,就得趕快用一塊舊布蘸上汽油去把它擦掉。 在對(duì)父親進(jìn)行這番清理時(shí),他頭上仍然頂著禮帽,兩只袖管褪下,露出背心,呆立在那里,等待清理完畢,而我母親則戴上近視眼鏡,把手套脫下,以免弄臟,正在為清理而忙乎。 之后,全家隆重上路了。兩個(gè)姐姐手挽著手,走在前頭。她們都已經(jīng)到了出嫁的年齡,所以雙親大人總喜歡讓她們?cè)谌侨嗣媲帮@擺顯擺。我走在母親的左邊,父親則在她右邊。我至今還記得我父母親在此種星期天例行散步中的莊嚴(yán)神態(tài),他們一本正經(jīng),舉止凝重,腰板筆挺,雙腿繃直,如此這般跨步前進(jìn),似乎他們的儀態(tài)決非小節(jié),而是關(guān)系到某種宏圖大業(yè)。 每個(gè)星期天,只要看見(jiàn)從遠(yuǎn)方陌生國(guó)度駛回的巨輪進(jìn)港,我父親總要一字不差地發(fā)出同樣的感嘆: “唉,要是于勒在這條船上,那該叫人多么驚喜呀!” 我父親有一個(gè)弟弟,即我的叔叔于勒,從前他是全家的禍害,后來(lái)則成為了全家惟一的指望。我從小就聽(tīng)家里的人談?wù)撍,?duì)他非常熟悉,我覺(jué)得只要一見(jiàn)面也許就能認(rèn)出他來(lái)。他動(dòng)身去美洲之前的生活底細(xì),我全都聽(tīng)說(shuō),盡管家人在談起他那一段生活時(shí),總是壓低了聲音。 據(jù)說(shuō),他以前不務(wù)正業(yè),也就是說(shuō),揮霍過(guò)一些錢(qián)財(cái),這對(duì)窮人家庭來(lái)說(shuō),要算是莫大的罪過(guò),但對(duì)有錢(qián)人家而言,吃喝玩樂(lè)只不過(guò)是糊涂、沒(méi)腦子而已,旁人頂多笑稱他為花花公子。若是生活困苦人家的一個(gè)孩子,逼得自己的父母耗盡了家里的儲(chǔ)蓄,那簡(jiǎn)直就是一個(gè)壞蛋,一個(gè)無(wú)賴,一個(gè)流氓了! 雖然,同是敗家行徑,但有差異,理應(yīng)有所區(qū)分才是,因?yàn)橐粋(gè)行為的善惡是非,要視其后果影響而定。 總之,于勒叔叔把自己應(yīng)得的那份遺產(chǎn)敗得精光后,還將我父親所指望的那一部分侵蝕掉不少。 按當(dāng)時(shí)的慣例,他被送上一艘從勒阿弗爾駛向紐約的商船,被打發(fā)到美洲去了。 一到美洲,我的這位于勒叔叔就做起了說(shuō)不清的什么買(mǎi)賣(mài),不久,他寫(xiě)信回家說(shuō)他已經(jīng)賺了點(diǎn)錢(qián),并希望補(bǔ)償我父親因他而受的損失。這封信使得全家人激動(dòng)萬(wàn)分。于勒,過(guò)去被大家認(rèn)為一錢(qián)不值的于勒,如今搖身一變,成為了一個(gè)正直的人,有良心的人,一個(gè)達(dá)弗朗什家合格的成員,跟達(dá)弗朗什家任何人一樣,誠(chéng)實(shí)正派。 此外,我們還從一個(gè)船長(zhǎng)那里得知,于勒盤(pán)下了一個(gè)大鋪面,做起了大生意。 兩年以后,我們又收到了第二封信,信上說(shuō):“我親愛(ài)的菲力普,此信為報(bào)平安,以免兄為小弟的健康擔(dān)心。我一切皆好。弟明日即去南美洲作長(zhǎng)期旅行,兄或許好幾年難得弟的音訊,如弟未能及時(shí)通報(bào),我兄不必多慮。一旦弟事業(yè)有成,即將返回故里,但愿為期不久,你我兄弟屆時(shí)歡聚一堂……” 他這封信成了家里的福音書(shū),一有機(jī)會(huì),我們就拿出來(lái)念念,碰見(jiàn)熟人,就拿出來(lái)展示展示。 果然,十年之內(nèi),于勒叔叔再?zèng)]有來(lái)過(guò)信,但隨著歲月流逝,我父親的期望卻與日俱增,我母親也常這么說(shuō): “等我們的好于勒回來(lái)了,家里就會(huì)富裕的,總算這一家子出了一個(gè)能人!” 從此,每個(gè)星期日,我父親望見(jiàn)從天邊駛近的巨輪,在天空中留下長(zhǎng)龍般的黑煙時(shí),總要重復(fù)他那句老話: “唉,要是于勒就在這條船上,那該多好!” 而當(dāng)此時(shí),我們也都似乎看見(jiàn)于勒在船上揮動(dòng)著手帕,朝我們喊道: “喂,菲力普!” 他必將滿載而歸,我們對(duì)此作了種種規(guī)劃,甚至打算用于勒叔叔的錢(qián),在安古維勒附近的鄉(xiāng)村購(gòu)置一所別墅,我猜想我父親很可能已就此進(jìn)行過(guò)洽談。 P3-5
|