《愛德華·巴納德的墮落》是毛姆多部短篇小說的合集,收錄《雨》《檀香山》《愛德華·巴納德的墮落》等共三十篇,小說背景從英國到法國、西班牙,再到南太平洋的海岸邊,演繹了一段又一段精彩而令人難忘的故事,不僅體現(xiàn)了毛姆高超的短篇小說技法,而且是對人性再度冷靜而客觀的剖析。 作者簡介: 威廉·薩默塞特·毛姆(1874—1965),英國小說家、劇作家、散文家、文藝評論家,20世紀(jì)英國最重要、最知名的作家之一。毛姆一生著作甚豐,無論是小說、劇本、評論、隨筆、游記還是回憶錄都廣受好評,代表作有《人性的枷鎖》《月亮與六便士》《尋歡作樂》《刀鋒》《面紗》等。他的小說機(jī)智、幽默,常在譏諷中潛藏對人性的憐憫與同情。 毛姆晚年享有很高的聲譽(yù)。英國牛津大學(xué)和法國圖盧茲大學(xué)分別授予他“文學(xué)榮譽(yù)博士”學(xué)位。1954年,英國女王授予他勛爵爵位。 目錄: 序言 雨 愛德華·巴納德的墮落 檀香山 午餐 螞蟻和螞蚱 家 池塘 麥金托什 表象和事實 昂蒂布的三個胖女人 生活的真相 舞男和舞女 幸福夫妻 海龜?shù)穆曇粜蜓?br/> 雨 愛德華·巴納德的墮落 檀香山 午餐 螞蟻和螞蚱 家 池塘 麥金托什 表象和事實 昂蒂布的三個胖女人 生活的真相 舞男和舞女 幸福夫妻 海龜?shù)穆曇?br/> 獅子皮 未被征服者 潛逃 審判席 無所不知先生 幸福的人 浪漫的年輕女人 名譽(yù)問題 詩人 母親 來自格拉斯哥的男人 晚會之前 路易絲 承諾 珍珠項鏈 怯懦現(xiàn)代作家中對我影響最大的就是薩默塞特·毛姆。對于他直言不諱、毫無虛飾地講故事的能力我無限欽佩。 ——喬治·奧威爾 (毛姆是)我最喜歡的作家之一。 ——加西亞·馬爾克斯 毛姆很會講故事,我就看他的故事,我看他寫的人,就像我在英國接觸到的所有英國人,有一種特別的味道。有的時候當(dāng)我自己寫文章想要經(jīng)營一種比較English的東西的時候,我閉上眼睛也會感覺到它。 ——董橋承諾 伊麗莎白·佛蒙特是個不簡單的女人。她出身高貴,四十歲那年,她跟一個二十一歲的年輕人結(jié)婚了。朋友們都說這是她一生中做過的最瘋狂的事。我不知道是否是時間使她的內(nèi)心發(fā)生了變化,或者是皮特·佛蒙特的純潔和單純的愛讓她受到了觸動,反正實際情況是,她讓自己成為了他極好的妻子。她現(xiàn)在很關(guān)心他的幸福,沒有人懷疑她深深地愛著他。長久地成為話題中心的伊麗莎白現(xiàn)在沒人談?wù)摿耍坪跛墓适乱仓v完了。她已脫胎換骨變成了另一個女人,我快活地想到,當(dāng)她變成一個極老的老太太時,那么多年的人生里她都極受尊重,但她的過去,那極具戲劇性的過去不僅僅屬于她,還屬于一個早已死去的人——對于她,她早就記不確切了,因為女人都有著讓人羨慕的遺忘的本領(lǐng)。 但誰能說清未來的命運(yùn)呢?一眨眼的功夫,一切都變了。皮特·佛蒙特在度過了十年的完美婚姻生活后,瘋狂地愛上了一個叫芭芭拉·坎頓的女孩。芭芭拉大致來說是個漂亮女孩,當(dāng)然跟伊麗莎白女士沒法相比。很多人已經(jīng)知道了所發(fā)生的事,但無人知道伊麗莎白是否對此事已略知一二,他們不清楚她會如何面對這一局面——這種經(jīng)歷她從未有過,總是她拋棄她的情人,還沒有人拋棄過她。在我看來,她會把小小的坎頓小姐迅速打垮,因為我太熟悉她的膽量和敏捷了,F(xiàn)在我跟她吃著午飯閑聊時,腦子里想著的都是這些。她的舉止跟往常一樣,快樂、直率,而又充滿魅力。一切跡象表明沒有什么事情讓她心煩。她仍像平時那樣說話,對談到的不同話題,她說起來輕松自如,判斷力準(zhǔn)確,同時對那些可笑之事有著敏銳的洞察力。我覺得很有意思,得出的結(jié)論是,對于皮特的移情別戀她沒有絲毫覺察,簡直奇跡一般。我給自己做出了解釋:她對皮特的愛如此強(qiáng)烈,她想象不到他對她的愛會少上一分。我們喝了咖啡,抽了幾支煙,然后她問我時間。 “兩點三刻。” “我必須要付賬了! “你不想讓我請你客?” “當(dāng)然可以啦。”她笑道。 “這么匆忙?” “我三點去見皮特! “哦,他好吧?” “他很好。” 她微微笑了笑,屬于她的那種緩緩的、愉快的笑,但從她的笑意里我看出了一絲譏諷。她躊躇了片刻,又慎重地看了看我。 “你喜歡一些離奇的情形,是不是?”她問,“你根本猜不到我去干什么。今天早上我給皮特打電話,讓他三點鐘來接我,我要請他跟我離婚! “你不會的!蔽医械。我感到自己臉紅了,不知道說些什么好。“我想你們一直相處得這么好! “你認(rèn)為全世界都知道的事情我能不知道嗎?我沒那么傻! 有些女人你可以跟她說些你自己都不相信的話,但她不是,我也不能假裝沒聽懂她的意思。我沉默了一兩秒鐘。 “你怎么會讓自己離婚呢?” “羅伯特·坎頓是一個古板的老家伙。如果我跟皮特離婚的話,我非常懷疑他會同意芭芭拉跟他結(jié)婚。對我來說,你知道,這件事根本不值一提:只是一次離婚……” 她聳了聳肩。 “你怎么知道他會跟她結(jié)婚呢?” “他非常迷戀她! “是他跟你說的?” “不是,他甚至不清楚我知道這件事。他太不幸了,可憐的寶貝。他總是這么小心翼翼不去傷害我! “或許只是他一時的鬼迷心竅,”我斗膽提到,“一切都會過去的! “為什么會過去呢?芭芭拉年輕漂亮,人也很好,二人彼此般配。再說,過去了有什么好處?他們現(xiàn)在相愛著,當(dāng)前之愛才是最重要的。我比皮特大十九歲,如果一個男人不再愛一個足以做他母親的女人了,他還會再次愛上她嗎?你是個小說家,對于人性你一定知道的比這還要多。” “你為什么要做出這種犧牲?” “十年前當(dāng)他向我求婚時,我承諾他,如果他想獲得自由,他就可以得到。你知道我們兩個人的年齡過于懸殊,我想那樣做也是公平的! “你是在信守一個他并沒有讓你信守的承諾嗎?” 她那雙細(xì)長的手輕輕擺動了一下,手上戴著的那顆綠寶石發(fā)出幽幽的光,讓我感到了一絲不祥。 “哦,我必須那樣做,你知道。人必須像個紳士那樣為人處世。告訴你真相吧,這也是我今天到這里吃午飯的原因。是在這張桌子上他向我求婚的,我們當(dāng)時一起吃的晚飯,你知道,我就坐在我現(xiàn)在的位置上。討厭的是我現(xiàn)在仍然像當(dāng)時那樣愛他。”她停頓了一下,我看到她咬緊了牙關(guān)!芭叮蚁胛以撟吡。皮特不喜歡讓人等他。” 她朝我無助地微微一笑,給我的印象是,她幾乎不能夠從椅子里站起來。但是她又笑了,突然擺了個手勢,一下子站了起來。 “要我陪你去嗎?” “陪我到酒店門口吧!彼⑿Φ。 我們穿過酒店和休息室,當(dāng)我們來到門口時,一個守門人轉(zhuǎn)過旋轉(zhuǎn)門走過來。我問她要不要乘坐出租車。 “不,我愿意走一走,天這么好!彼咽稚旖o我。 “見到你太好了。明天我就出國,不過整個秋天我都會待在倫敦。一定給我打電話呀! 她笑了笑,點點頭,然后轉(zhuǎn)身走了。我望著她沿戴維斯街走去?諝庖廊粶嘏绱海宽斨,片片小塊的白云正在藍(lán)天上徐徐飄動。她身子挺得筆直,堅強(qiáng)的頭高昂著。她有著苗條、優(yōu)美的身段,過路人都紛紛向她投去目光。我看到她向一個認(rèn)識的人優(yōu)雅地欠身,而那人舉起了帽子。我想他永遠(yuǎn)都不會想到她有一顆破碎的心。我再重復(fù)一次:她是一個非常誠實的女人。 ……
|