埃德加·愛(ài)倫·坡(1809~1849),是美國(guó)文學(xué)史上一個(gè)無(wú)法忽略的名字。他是天才詩(shī)人、小說(shuō)家和文學(xué)評(píng)論家,而以偵探、驚悚、懸疑小說(shuō)最負(fù)盛名,是公認(rèn)的偵探推理小說(shuō)鼻祖、科幻小說(shuō)先驅(qū)、恐怖小說(shuō)大師。他是第一個(gè)開(kāi)掘人類意識(shí)深處最幽暗隱秘領(lǐng)域的人.創(chuàng)造了浩瀚壯觀的夢(mèng)境、生動(dòng)的幻景和恐怖的迷宮,集綺麗想象和縝密的分析于一身。代表作品有懸疑小說(shuō)《黑貓》、《麗姬婭》、《莫格街兇殺案》、《泄密的心臟》、《金甲蟲(chóng)》、《威廉之死》、《瑪麗·羅杰疑案》、《厄榭府的倒塌》,長(zhǎng)篇小說(shuō)《阿·戈·皮姆歷險(xiǎn)記》,詩(shī)歌《烏鴉》等。 愛(ài)倫·坡的人生短促.作品卻澤被后世.受其影響深遠(yuǎn)的主要人物有儒勒·凡爾納、波德萊爾、柯南·道爾、路易斯·斯蒂文森、希區(qū)柯克、蒂姆·伯頓、江戶川亂步等。波德萊爾曾花費(fèi)十年時(shí)間翻譯出版了愛(ài)倫·坡的作品,稱其是自己“文學(xué)創(chuàng)作的老師”、“困苦一生的知交”;儒勒·凡爾納那些經(jīng)典的科幻小說(shuō),在創(chuàng)意來(lái)源、寫(xiě)作風(fēng)格和許多細(xì)節(jié)上都有著濃重的愛(ài)倫·坡的印記。愛(ài)倫·坡開(kāi)創(chuàng)了偵探推理小說(shuō)的先河,柯南·道爾筆下的神探福爾摩斯.阿加莎·克里斯蒂筆下的大偵探波洛,人物形象及探案模式其實(shí)都是脫胎于其偵探推理小說(shuō)。另外,他的恐怖懸疑小說(shuō)里甚至有了今天西方流行的“吸血鬼文學(xué)”的雛形。 愛(ài)倫·坡的作品在任何時(shí)代都是獨(dú)一無(wú)二的。它是想象文學(xué)的電光,是燦爛眩目的“惡之花”。陰郁的背景、離奇的情節(jié)、鬼魅般的人物、纖亳畢現(xiàn)的細(xì)節(jié)刻畫(huà),一切都具有引人入勝的魔力。在《愛(ài)倫·坡暗黑故事集(經(jīng)典典藏)(精)》里,暗黑幾乎是所有作品的基調(diào),但又風(fēng)格各異,相信愛(ài)倫·坡的文學(xué)愛(ài)好者和喜好驚悚推理小說(shuō)的讀者一定會(huì)對(duì)其愛(ài)不釋手。 目錄: 黑貓 陷坑與鐘擺 紅死病的假面具 橢圓形畫(huà)像 麗姬婭 莫蕾拉 貝蕾妮絲 埃萊奧諾拉 長(zhǎng)方形盒子 凹凸山的傳說(shuō) 厄榭府的倒塌 一桶白葡萄酒 瓶中手稿 活葬 人群中人黑貓 陷坑與鐘擺 紅死病的假面具 橢圓形畫(huà)像 麗姬婭 莫蕾拉 貝蕾妮絲 埃萊奧諾拉 長(zhǎng)方形盒子 凹凸山的傳說(shuō) 厄榭府的倒塌 一桶白葡萄酒 瓶中手稿 活葬 人群中人 奠格街兇殺案 瑪麗·羅杰疑案. 被竊的信 金甲蟲(chóng) 你就是殺人兇手 天蛾 如何寫(xiě)布萊克伍德式文章 困境 捧為名流 甭甭 一個(gè)星期中的三個(gè)星期天 千萬(wàn)別和魔鬼賭你的腦袋 死蔭 威廉之死 與木乃伊對(duì)話 用X代替0的時(shí)候 瓦爾德瑪之病例真相 柏油博士和羽毛教授的療法 氣球騙局· 莫斯克旋渦沉浮記 梅岑格斯泰男爵 瘟疫王戰(zhàn)記 羊皮紙上的遺囑 鐘樓魔鬼 黎明之約 跳蛙 泄密的心臟 辛格姆·鮑勃先生的文學(xué)生涯 生意人 阿恩海姆樂(lè)園 蘭多的小屋 眼鏡 阿·戈·皮姆歷險(xiǎn)記 明天我就死到臨頭了,所以,我要趁今天把這件事說(shuō)出來(lái),以卸下我靈魂的重負(fù)。下面我要為你講的這個(gè)故事極其平凡,又極其荒唐。我并不奢望你能相信,因?yàn)槲译m親身經(jīng)歷此事,卻也都不相信它,又怎么能指望別人相信呢?一定會(huì)有人以為我是瘋了,可事實(shí)上我沒(méi)有發(fā)瘋,而且確信自己不是在做夢(mèng)。 這些事聽(tīng)起來(lái)就像一些家,嵤。但由于這些事的緣故,我一直飽嘗驚慌,受盡折磨,終至毀了自己。但是我并不試圖多做解釋。這些事對(duì)我而青,只有恐怖,但對(duì)大多數(shù)人來(lái)說(shuō),這無(wú)非是奇談,并不那么恐怖;蛟S。將來(lái)一些有識(shí)之士會(huì)把這種無(wú)稽之談看作尋常小事,他們的頭腦比我更加冷靜,更加明察秋毫,不像我這樣遇事慌張。在這些人心里,也許我這樣誠(chéng)惶誠(chéng)恐、滿懷敬畏的敘述,只不過(guò)是一連串有其因必有其果的普通事罷了。 我從小就以心地善良、性情溫順而聞名。我心腸軟得出奇,一度成為伙伴的笑柄。我特別喜歡動(dòng)物,父母對(duì)此也百般縱容,給我買了各種各樣的小動(dòng)物。 我大部分時(shí)間都和這些小動(dòng)物們?cè)谝黄,沒(méi)有什么能比我喂食和撫摸它們更使人感到高興的了。這種癖好與日俱增,并隨著我的成長(zhǎng)逐漸形成,直到我成人,它成了我獲取快樂(lè)的一個(gè)主要來(lái)源。 我很早就結(jié)了婚。幸運(yùn)的是妻子跟我性情相似,她看到我偏愛(ài)飼養(yǎng)寵物,便從不會(huì)放過(guò)任何能物色到中意的寵物的機(jī)會(huì)。我們養(yǎng)了小鳥(niǎo)、金魚(yú)、良種狗、小兔子,一只小猴和一只貓。 那只貓個(gè)頭大得驚人,渾身烏黑,模樣可愛(ài),而且特別有靈性。在淡到它的靈性時(shí),我那生來(lái)就迷信的妻子,往往就要扯上古老傳說(shuō),認(rèn)為凡是黑貓都是女巫的化身。我倒不是說(shuō)我妻子對(duì)這點(diǎn)極為認(rèn)真——我之所以提到此事,只是剛好想到而已。 這只貓的名字叫普路托,原是我最心愛(ài)的寵物和玩伴。我親自喂養(yǎng)它,而它不論在屋內(nèi)還是屋外,都和我如影隨形,即便我上街都很難甩開(kāi)它。 我們的友誼就這樣維持了好幾年。在此期間,讓我羞于承認(rèn)的是,由于嗜酒成癖,我的脾氣秉性都發(fā)生了劇烈的變化。我一天比一天喜怒無(wú)常、煩躁不安,全然不顧別人的感受。我居然容許自己辱罵妻子。 后來(lái),甚至還對(duì)她拳打腳踢。當(dāng)然,那些我飼養(yǎng)的小動(dòng)物們也感到了我性情的變化。我不僅不照顧它們,反而虐待它們。那些兔子、那只小猴,甚至那只狗.不管它們是碰巧經(jīng)過(guò)我跟前,還是有意來(lái)和我親熱,我總是肆無(wú)忌憚地虐待它們。只有對(duì)待普路托,我還有所憐惜,仍然對(duì)它保持足夠的關(guān)心,我盡量克制著自己不像對(duì)其他動(dòng)物那樣去對(duì)待它。不料我的病情日益嚴(yán)重——世上哪種病能比得上酗酒!到后來(lái),甚至由于衰老而變得有幾分暴躁的普路托也開(kāi)始嘗到我壞脾氣的滋味。 一天晚上,我在城里一個(gè)常去的酒吧喝得酩酊大醉而歸,我覺(jué)得普路托在故意躲我。我一把抓住它,它被我的暴虐所驚嚇,不由得在我手上輕輕咬了一口,留下牙印。我頓時(shí)像惡魔附身,怒不可遏,忘乎所以。原來(lái)那個(gè)善良的靈魂似乎一下子飛出了我的軀殼,我酒性大發(fā),變得兇神惡煞,渾身不知哪來(lái)的一股狠勁。我從背心口袋里掏出一把小刀,一手將其打開(kāi),攥住那可憐畜生的喉嚨,居心不良地剜掉了它的一只眼睛!在我寫(xiě)下這幕該死的暴行之時(shí),我不禁面紅耳赤,周身發(fā)熱,渾身發(fā)抖。 睡了一夜,宿醉方醒。到第二天早上起來(lái),神智恢復(fù)過(guò)來(lái)了,我心中為自己犯下的罪行產(chǎn)生了一種又恐懼又悔恨的情感。但這至多不過(guò)是一種淡薄而模糊的感覺(jué)而已。我的靈魂依然無(wú)動(dòng)于衷。我又開(kāi)始縱飲無(wú)度,一旦沉湎醉鄉(xiāng),便用酒精淹沒(méi)了我對(duì)自己所作所為的記憶。 與此同時(shí),普路托的傷勢(shì)也漸漸好轉(zhuǎn)。它被剜掉了眼珠的那只眼窩十分可怕,但它看上去已不再感到疼痛。它照常在屋里走動(dòng),只是一見(jiàn)我走近,就如所能預(yù)料的一樣,嚇得拼命逃竄。我當(dāng)時(shí)良心尚未完全泯滅,因此,看見(jiàn)曾經(jīng)那么熱愛(ài)我的生靈竟這樣嫌惡我,不免感到傷心,但是這種傷感很快就被惱怒所取代。到后來(lái),那股邪念又上升了,仿佛正是這股邪念,最終導(dǎo)致我不可改變的滅亡。關(guān)于這種邪念,哲學(xué)尚未論及。然而,就像我相信自己的靈魂存在,我也相信這種邪念是人類心靈原始沖動(dòng)的一種,是一種微乎其微的原始功能,或者說(shuō)是情緒,人類性格就由它來(lái)決定。誰(shuí)不曾在無(wú)意中多次干下壞事或蠢事呢?而且這樣干時(shí)無(wú)緣無(wú)故,心里明知干不得而偏要干。哪怕我們明知這樣干違背法律,我們不是還會(huì)無(wú)視自己看到的后果,有股拼命想去以身試法的邪念嗎?唉,就像我剛才所說(shuō),就是這股邪念導(dǎo)致了我最后的毀滅。正是出于內(nèi)心這股深?yuàn)W難測(cè)的想自尋煩惱的欲望——想違背其本性的欲望,想只為作惡而作惡的欲望一驅(qū)使我對(duì)那只無(wú)辜的生靈繼續(xù)下起毒手來(lái),最后害它送了命。一天早晨,我并非沖動(dòng)地把一根套索套上了它的脖子,并把它吊在樹(shù)枝上。我眼里噙著淚水,吊死了它,我的心里充滿了痛苦的內(nèi)疚。我明知道這貓?jiān)?jīng)愛(ài)過(guò)我,而且它并沒(méi)有冒犯過(guò)我。我知道這樣于是在犯罪,犯下甚至?xí)刮也凰赖撵`魂來(lái)生轉(zhuǎn)世于貓的滔天大罪(如若有此可能),一種甚至連慈悲為懷、可敬可畏的上帝都無(wú)法赦免我的罪過(guò)。 ……P1-2
|