受到好萊塢經(jīng)典影片《滿城風(fēng)雨》(TheFrontPage)的啟發(fā),英國作家托比·揚(yáng)(TobyYoung)渴望去紐約做一個知名報刊的記者,以獲得與社會名流的交談的機(jī)會。 托比·揚(yáng)很快得到了《名利場》的試用通知,他借此進(jìn)入了媒體圈并最終得以立足。然而他不久就沮喪地發(fā)覺,與英國的記者相比,美國記者都是些令人作嘔的諂媚者。他們對名人窮追不舍,還為了宣傳巴結(jié)政論記者。 盡管如此,出于對紐約的迷戀,托比·揚(yáng)對自己在此間的生活與工作非常滿意?上в捎谒J(rèn)的幼稚的胡鬧之舉、對當(dāng)?shù)匚幕牟贿m應(yīng)以及過量飲酒的行為,托比·揚(yáng)最終被《名利場》解雇。 如今托比·揚(yáng)擔(dān)任英國出版物的自由撰稿人,他冒犯了在傳媒界地位舉足輕重的夫婦蒂娜·布朗(TinaBrown)和哈里·埃文斯(HarryEvans),甚至引發(fā)了一場官司(后被撤銷)。豈料“塞翁失馬,焉知非!,這一意外事件反而推動了他的事業(yè)發(fā)展。這本幽默感十足的回憶錄細(xì)致入微地揭示了紐約媒體界極端利己的本質(zhì),同時對現(xiàn)代美國的名人文化進(jìn)行了深入剖析。 作者簡介: 托比·楊,生于1963年。在其新聞從業(yè)者的生涯中,曾先后被有威望的報紙和雜志開除,其中包括《泰晤士報》、《名利場》以及《旗幟晚報》。本書已經(jīng)被好萊塢翻拍成電影,由西蒙·佩格和柯爾斯騰·鄧斯特主演。 目錄: 序言 第一章“這里錢多人傻! 第二章從希思羅機(jī)場到肯尼迪機(jī)場 第三章溫柔的呼喚 第四章第一問屋子 第五章畜生 第六章在太陽王的宮殿里 第七章希莉亞的考察之旅 第八章沒用的東西 第九章叫早電話叫得太早 第十章絕對貝蒂 第十一章自由、平等和公關(guān) 第十二章加入名單 第十三章夜晚的世界 第十四章麻辣寶貝序言 第一章“這里錢多人傻! 第二章從希思羅機(jī)場到肯尼迪機(jī)場 第三章溫柔的呼喚 第四章第一問屋子 第五章畜生 第六章在太陽王的宮殿里 第七章希莉亞的考察之旅 第八章沒用的東西 第九章叫早電話叫得太早 第十章絕對貝蒂 第十一章自由、平等和公關(guān) 第十二章加入名單 第十三章夜晚的世界 第十四章麻辣寶貝 第十五章巨無霸 第十六章那些英國佬 第十七章完全沒有同性戀者的氣質(zhì) 第十八章放牧名流 第十九章“你他媽的給我離名人遠(yuǎn)一點(diǎn)!” 第二十章“我們合計合計。” 第二十一章酷不列顛 第二十二章一次可卡因引起的中風(fēng) 第二十三章在倫敦傳媒學(xué)院學(xué)不到的東西 第二十四章MJ的單身日記 第二十五章“先生,對不起,那張卡被拒了! 第二十六章春風(fēng)得意的亞克斯 第二十七章人未走,茶已涼 第二十八章卡羅琳 第二十九章和哈里的糾紛 第三十章情人節(jié)大屠殺 第三十一章禿頭 第三十二章亞歷克斯漫游仙境 第三十三章妒火中燒 第三十四章達(dá)到最低點(diǎn) 第三十五章千禧年之前的緊張 第三十六章伊澤爾谷 第三十七章再見,各位 第三十八章回歸 結(jié)語 致謝“身為一名媒體從業(yè)人員,作者目光犀利,本書是對令人眼花繚亂的業(yè)界現(xiàn)狀的真實寫照。”——GQ雜志“本書嘲諷了那些有錢且沒有廉恥的家伙們搞笑的生活方式!薄禤EOPLE》雜志“通過本書,讀者可以分享托比·楊一針見血的幽默、流暢的文筆和豐富的內(nèi)容,精彩的漫談式隨筆讀罷令人余香滿口,回味無窮。”——《舊金山編年史》你無須以媒體從業(yè)者的身份正襟危坐閱讀本書……讀到粉絲、名人和野心家的奇聞軼事時,你大可以縱情歡笑。”——《芝加哥論壇報》“本書文辭生動,充滿魅力……讓讀者了解到康泰納仕集團(tuán)文化中的有趣細(xì)節(jié)!薄狵irkus(美國書評雜志)第二章從希思羅機(jī)場到肯尼迪機(jī)場 1995年7月4日,我滿懷著激動抵達(dá)了維珍航空在希思羅機(jī)場的值機(jī)柜臺。在格雷頓給我打來電話之后,我拿到了一張到肯尼迪機(jī)場的豪華經(jīng)濟(jì)艙機(jī)票,這完全是沒想到的榮幸。之前,我只坐過最便宜的艙位,一直盼著能稍微縱容一下自已,尤其是希望能升到公務(wù)艙。幾天前,亞歷克斯到洛杉磯為《每日郵報》報道“槍炮與玫瑰”樂隊,本來是豪華經(jīng)濟(jì)艙的票,但因為客滿而升到了公務(wù)艙。他一到酒店,就給我打電話吹噓這件事。據(jù)他說,機(jī)場的地勤人員會自動把乘客分為“適合升艙”和“不適合升艙”兩類,他們看了他一眼,就斷定他適合坐公務(wù)艙!爱(dāng)時我穿著晚禮服,”他俏皮地說。我認(rèn)為關(guān)于晚禮服這個部分,他是在開玩笑,對于升艙我不會抱太大希望。我穿著一件厚厚的呢子西裝,拿著一本《旁觀者》雜志。 在經(jīng)濟(jì)艙柜臺前,乘客排著長隊等待辦理登機(jī)手續(xù);但豪華經(jīng)濟(jì)艙的柜臺前,則一個人都沒有。升艙有戲。 我大步走到柜臺前,放下箱子,把票遞給柜臺后面的女人。 “先生,您是豪華經(jīng)濟(jì)艙的乘客嗎?”她問道,對我伸出的手完全視而不見,“這個柜臺只力、理豪華經(jīng)濟(jì)艙的乘客! “是的,我知道,”我傲慢地回答。隨后,因為不想和她發(fā)生沖突,我笑了一下,壓低嗓音補(bǔ)充了一句:“別緊張,我沒想插隊! 我可不想壞了升艙的機(jī)會。 ……
|