阿瑟·克拉克編著的《月海沉船》講述了月球旅游資源開發(fā)過程中的一場災(zāi)難。一艘滿載游客的游輪在由塵埃構(gòu)成的月“!敝谐翛],由于月塵有著獨(dú)特的物理特性,加之月球沒有大氣,一場太陽系矚目的救援行動一開始就困難重重。英國著名科幻作家約翰·溫德姆說《月海沉船》是克拉克最好的一本書! 帕特·哈里斯有個(gè)很獨(dú)特的身份——他是月球上唯一一艘游輪的船長,他自己也很為這個(gè)與眾不同的身份而自豪。每當(dāng)看到乘客們一個(gè)個(gè)排著隊(duì)、依次有序地登上“西靈”號游輪、喜不自禁地坐在靠窗的座位上,哈里斯就會對這即將開始的旅行充滿向往。在后視鏡里,他能清楚地看到威爾金斯小姐正在歡迎乘客們上船。她穿著一身藍(lán)色的月球旅游事業(yè)管理局的制服,顯得十分青春靚麗。他倆搭檔值班時(shí),他總是叫她“威爾金斯小姐”,而不是“蘇珊”。因?yàn)橹挥羞@樣,他才能把注意力集中在駕駛游輪上,而不用作任何非分之想。至于威爾金斯小姐怎么看他,他還從來不知道答案。今天這一批旅游者都是第一次乘坐月球游輪,一個(gè)個(gè)都顯得心情很迫切,他沒有看到一張熟悉的面孔。他們大多屬于比較典型的游客——都上了些年紀(jì),年輕時(shí)非常向往某地卻又無力成行,如今特意來滿足自己的心愿。其中只有四五個(gè)人的年齡在三十歲以下,大概是來自某個(gè)月球基地的技術(shù)人員,他們是出來度假的。哈里斯總結(jié)出一條不是規(guī)律的規(guī)律——在旅游者中,凡是上了年紀(jì)的都來自地球,年輕的都是月球上的居民。雖然不一定準(zhǔn)確,但八九不離十。不管怎么說,對于每一位游客而言,渴海之旅都是一次新奇獨(dú)特的體驗(yàn)。在“西靈”號游輪觀景窗外,便是灰暗的渴海海面,它向遠(yuǎn)方延伸而去,直達(dá)天際的群星?屎I峡諔覓熘粡潯皻?jiān)隆薄鋵?shí)那是地球,幾十億年來,它從未移動過。明亮的人類故土將清麗的光輝普照在這片陌生的土地上,使這里泛起冷冷的微光——這里真的很冷,在露天的曠野上,溫度大概會低于零下150攝氏度。僅用肉眼來看,沒人能夠分辨渴海是液態(tài)還是固態(tài)?屎J謫握{(diào)乏味。在荒涼的月球上,到處都是滿目瘡痍,唯獨(dú)這里沒有奇形怪狀的溝壑或裂隙。放眼望去,海面上看不到一座山包、一塊卵石,甚至連一個(gè)小石子都沒有。沒有任何東西突起于海面來打破這單調(diào)的景色。在地球上,沒有哪片海洋——甚至沒有一個(gè)池塘——如渴海這般波平如鏡?屎J菈m埃的海洋,而非水的海洋。這樣的奇景,令普通人聞所未聞、見所未見,因此,它使人著迷,讓人神往,在人們的心目中擁有無窮的魅力。在這個(gè)真空是世界里,渴海中的塵埃細(xì)若齏粉,其干燥的程度遠(yuǎn)勝過撒哈拉大沙漠。這些塵埃仿佛流體,滑動起來毫無阻力,任何稍有分量的物體掉落其上便會立刻消失,沒有半點(diǎn)聲音,也不會留下任何痕跡。在這片暗藏殺機(jī)的海面上,幾乎沒有任何交通工具可以通行——除了定員兩人的小型摩托滑塵艇之外,便只有“西靈”號游輪了!拔黛`”號游輪是一種既像雪橇又像巴士的飛行器,有點(diǎn)像當(dāng)年開拓南極大陸的雪地履帶車!拔黛`”號游輪的官方名稱是“馬克”一號。不過,據(jù)帕特所知,根本就不會有“馬克”二號,甚至連圖紙都沒有。根據(jù)個(gè)人的偏好不同,人們對“西靈”號的叫法也不同,有人稱之為“月亮船”,也有人稱之為“月亮艇”,還有的人則干脆叫它“月亮巴士”。帕特更喜歡“渴海游輪”這個(gè)名字,因?yàn)檫@么叫可以避免混淆。P1-2
|