我認(rèn)為這位探險(xiǎn)家給我講的東方傳奇(公平地講,好像這些片段已經(jīng)被科學(xué)愛好者協(xié)會收錄到自然歷史奇觀里了),并不能算是十足可信,但是可以算是一個旅行者豐富想象力的代表了,就好像實(shí)在粗糙的現(xiàn)實(shí)底布上點(diǎn)綴了些許鮮亮的繡花裝飾一樣。他最后講到的那段在英國偶然發(fā)現(xiàn)身世的奇遇算是他給我講的最新的一個故事了,不過打從我聽到開頭,就差不多猜出來結(jié)尾了。也就是從那時起,我就后悔一時沖動地讓他乘坐柯林斯號返回美國了。不過,他的那點(diǎn)收入應(yīng)該是要延遲了。雖然那筆錢應(yīng)該還在我們美國政府的手里,不過他號稱的上千美元現(xiàn)在看來最多也就只有三十英鎊,但我們還是會償還給他的。只不過我擔(dān)心他的所謂巨款恐怕只是徒有其表,那么這樣看來,他的英國爵位更是真假難辨了。我真是為此感到痛惜,畢竟他還是不錯的聊天伙伴。 作為一個領(lǐng)事,總會有各種各樣的責(zé)任,要時常為人提供建議和幫助,有時候還需要為某些大人物提供安全保障,畢竟這些人物在當(dāng)?shù)囟际亲罡邫?quán)威和利益的代表。曾經(jīng)有位年歲不小的愛爾蘭裔美國老先生既是感激又是同情地跟我說,在他們這群四處漂泊的美國人眼中,我就好像是他們的“父親”一樣。就比如說我現(xiàn)在坐在這里簽簽文書,也算是我這個“父親”職責(zé)的一部分,我的“孩子”不僅有像這位先生這樣年事已高的,還有更多的那些不經(jīng)世事的家伙們。在他們踏上英國的土地之前,我希望他們對于以下幾點(diǎn)有個基本的了解:知道自己有什么性格弱點(diǎn)、不法的劣習(xí)、不潔的想法,雖然在美國的時候,周邊的環(huán)境和限制總會盡最大可能地幫助他們掩飾和避免這些問題;追尋這所謂的“自由”之前,能夠割舍得下熟悉的圈子,可以不被各種負(fù)擔(dān)羈絆,能夠忍受多年在外的默默無聞;要清楚,在那片陌生的土地上,總會有不斷出現(xiàn)的危險(xiǎn)和挑戰(zhàn),它就如同一頭圈在鐵籠里的野獸一樣,終日咆哮,倘若某一天破籠而出,之后的噩夢將會讓人無法想象。 過去兩三周內(nèi),領(lǐng)事館收到了一大摞的信,寄信人都是一個叫作“神學(xué)博士”的家伙,當(dāng)時他正在離開美國前往英國的某一艘郵船上。船只靠岸后,這位尊敬的博士還特地到領(lǐng)事館來拜訪了我。這是一位面色和藹的中年男子,氣質(zhì)儒雅,跟他的神職身份很相配。他看來也算是有一定的人生經(jīng)歷,已然沒有了乳臭未干的魯莽勁。他身上總帶著某種大地方來的牧師的神圣感覺,據(jù)說他們的職責(zé)之一就是向人們例證基督教和高貴血統(tǒng)之間的密切關(guān)系。他看起來有點(diǎn)興奮,畢竟這是他第一次來到英國;但言語之間卻充滿了睿智和活力,仿佛一下子照亮了我單調(diào)乏味的生活。據(jù)可靠消息說,這位博士在講經(jīng)布道時一向口才靈敏,充滿激情,只不過現(xiàn)在只能暫告一段落,因?yàn)樯眢w欠佳,他必須來歐洲巡游調(diào)養(yǎng)一番。他和我約好共進(jìn)晚餐,然后就帶著信件離開了。 可是后來這位博士并沒有來赴約,也沒有在第二天派人來轉(zhuǎn)告他的歉意。總之,一兩天之后我也就把他拋在腦后了,就像他前面跟我講過的一樣,興許他已經(jīng)遠(yuǎn)赴歐洲旅行去了。之后不知道過了多久,我忽然接到了一通電話,打電話的正是博士來時乘坐的那班郵輪的船長。他說博士先生把他的行李落在了船上,可是我也不知道這位糊涂先生那天離開領(lǐng)事館之后去了哪里。于是我們兩人決定先碰個面。我建議上報(bào)警方,讓他們幫助我們尋找博士的下落。令我有些奇怪的是,船長好像有什么不可告人的秘密一樣,幾番欲言又止。仔細(xì)想想,我覺得也許船上一同度過的幾個月時間,讓船長更加了解神學(xué)博士,所以關(guān)于某些細(xì)節(jié)他不愿過多透露。如果換在美國本土,我可能會顧及博士的安危而不會過多干涉與他名譽(yù)相關(guān)的事情,因?yàn)榇蠹叶贾,神職的光芒可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)蓋過這個人身上某些常人都有的缺點(diǎn)?墒沁@里是英國,人們總愛中傷和諷刺他人。這位博士可否保全名譽(yù)完全就取決于我,除非迫不得已,我不能讓他因?yàn)橐环菥綀?bào)告就聲名狼藉地出現(xiàn)在報(bào)紙頭條之上。而且我覺得這些牧師應(yīng)該也會同意我這么做的。況且如果真有不幸發(fā)生,現(xiàn)在才來調(diào)查恐怕也為時已晚。從以前的經(jīng)驗(yàn)判斷,我覺得博士先生應(yīng)該還活得好好的,估計(jì)他錢財(cái)用盡或者錢包被偷之后應(yīng)該就會出現(xiàn)在領(lǐng)事館了。 博士失蹤的一周之后,我的辦公室里又來了一位新訪客。這是一位高個子的中年男子,他身穿藍(lán)色軍式緊身長外衣,衣服接縫處還配有官階穗帶,只是衣衫已經(jīng)破爛不堪,好像剛剛參加了克里米亞戰(zhàn)爭回來一樣。除了丟掉的三四個紐扣,其他都還算整齊地扣著,直到臉頰下方衣領(lǐng)處。但是仔細(xì)看去,也沒見里面穿著什么常見搭配的白襯衫和黑領(lǐng)結(jié)。兩抹山羊胡讓他的嘴部線條顯得更加生硬。雖然從外表看起來實(shí)在不堪,可是卻依舊難掩他身上某些高雅的氣質(zhì)。這就好像一把被污泥濺濕的刀劍,依舊可見其銳利的光芒。我以為他是某個與隊(duì)伍走散的美國海軍軍官或者英國陸軍少校。他正要走過來和我擁抱,那樣子就好像我們已經(jīng)很熟悉了一樣。我下意識地退后一步(我相信一般理智的人都會這樣做,無論是對好朋友還是陌生人,這樣莫名其妙的親熱總歸要先問個清楚),并且質(zhì)問他到底是誰,來領(lǐng)事館又是做什么的!澳悴徽J(rèn)識我了?”來者一副失落的樣子。經(jīng)過一番短暫的有些云里霧里的交談,我終于想起他是誰了,是神學(xué)博士!眼前這曲折相認(rèn)的一幕簡直可以搬上劇院舞臺演出了?蓱z的博士,他肯定以為這短短一周的厄運(yùn)已經(jīng)把他的儒雅風(fēng)范都蠶食了。說實(shí)話,眼前的他就好像被送到了魔鬼撒旦的手里的約伯一樣,雖然遇到的不是最野蠻的突厥人,卻還是像在地獄里走了一遭一樣,從一個正派莊重的傳教士變成了眼前粗俗骯臟的遣散軍官的樣子。我一直都不明白他身上那身軍裝是怎么來的,只是隱約覺得衣服這么合身,是他自覺自愿地?fù)Q上的也有可能。我也不知道他到底遭遇了怎樣的苦難和災(zāi)禍,而如今怎么還會有這位博士所逃離的那樣可怕的地方。 我想,這種從道德和宗教兩個方面來斥責(zé)一位神學(xué)博士的事情一般人是遇不到的,可是這次偏偏就落到了我頭上。本著清教徒的理念和自我良知,我覺得這件事情不能這樣不了了之。事實(shí)上我的確感到格外震驚和意外。不是說我那個時候才了解到神職人員和我們是一樣有血有肉的普通人,有時候反而不如我們那樣懂得自我保護(hù),因?yàn)樗麄兩钪约旱淖锬酰圆荒馨焉衤毧闯墒廊搜壑心敲瓷袷サ纳矸。只是記得小時候,我眼中白發(fā)蒼蒼的牧師就好像圣人一樣,就如同他現(xiàn)在正身處天堂一般。所以自那以來,我一直對這樣的神職人員心懷崇敬。可是眼前這位博士卻把這一切想象都?xì)Я,也將我心中那個神圣的形象打碎了!這樣看來,是不是所有的布道臺都不再那么神圣,而我們所犯下的一切罪行就應(yīng)該自此不再受到譴責(zé)?于是我用最刻薄的語言來打擊眼前這位失魂落魄的博士,我從來沒對別人這樣過,因?yàn)槲蚁虢璐肆私馑降捉?jīng)歷了什么,而他心中到底有什么不愿言說的秘密。而這樣的方式也許是最合適最有效的了。 P16-19
|