有一些膽小好哭的懦夫,因?yàn)榘ち舜蚨晣@氣?墒钦(dāng)他們可憐地嘟嘟噥噥念誦經(jīng)文的時(shí)候,兩組正在廝拼的香客以迅雷不及掩耳之勢(shì),猛沖過(guò)來(lái),將他們撞翻在地,毫不留情地在他們身上踐踏。 隱修教士在一旁咧嘴笑了。 還有一些小組,像一串串葡萄一樣扭打得難分難解,從高地上一起滾到河里。冰涼的河水并沒(méi)有冷卻他們的狂熱,他們?nèi)耘f狠狠的廝打。 隱修教士在一旁咧嘴笑了。 留在高地上的香客一個(gè)個(gè)打得鼻青眼腫,牙齒脫落,扯斷了頭發(fā),撕爛了衣褲。 隱修教士在一旁咧嘴笑了,說(shuō): “勇敢些,朋友們,誰(shuí)打得最狠,誰(shuí)就愛(ài)得最深。美麗的姑娘屬于最勇敢的斗士。究竟誰(shuí)是男子漢大丈夫,就在此地,在茵比斯拜爾圣母院見(jiàn)分曉! 這時(shí)候,克萊斯走近隱修教士;烏蘭斯匹格笑著,叫著,為激烈的搏斗歡呼, “神甫,”他問(wèn),“這些可憐人究竟犯了什么罪,被逼著這樣殘酷地互相毆斗呢?” 但是隱修教士沒(méi)有聽(tīng)見(jiàn),仍在叫著: “懶鬼們!你們膽怯了吧。手打累了,難道腳也累了?上帝萬(wàn)歲!你們有些人長(zhǎng)著腿只是為了逃命,就像兔子那樣。石頭靠什么濺出火星?靠鐵打擊。除了拳打腳踢加上男人的狂熱,還有什么東西能恢復(fù)老頭的精力?” 聽(tīng)到這話,可憐的朝圣者們又掄起頭盔,拳打腳踢起來(lái)。這真是一場(chǎng)昏天黑地的混戰(zhàn),即便是百眼巨人阿耳戈斯也只能看見(jiàn)騰起的塵土和偶而露出的頭盔。 突然間,隱修教士敲響了鐘。鼓聲、號(hào)聲、笛聲以及破銅爛鐵的撞擊聲嘎然停止。這是和平的信號(hào)。 香客們扶起傷員。在有些傷員臉上,看得見(jiàn)伸出嘴外,因?yàn)榘l(fā)怒而腫大充血的舌頭。但這些舌頭還能縮回口腔。最難辦的是將那些一直罩到脖根的頭盔取下來(lái)。那些人晃著腦袋,想把頭盔甩出來(lái),可這頭盔就像未成熟的李子,任你怎么搖,它高掛枝頭,無(wú)動(dòng)于衷。 隱修教士對(duì)他們說(shuō): “你們每人背誦一篇圣母經(jīng),然后回到老婆那兒去吧。九個(gè)月后,轄區(qū)內(nèi)會(huì)增添一批小孩。今天戰(zhàn)斗中勇敢的勝利者有多少,小孩就有多少! 隱修教士以茵比斯拜爾圣母院的名義為他們祝福,然后說(shuō): “放心地去吧!” 他們唱著,鬧著,沸沸揚(yáng)揚(yáng)地回到梅堡。所有的女人,不論年輕年老,都佇立在家門前等候。他們就像士兵們攻下一座城池,往里猛沖一樣,沖進(jìn)各‘自的家門。 梅堡的大鐘使勁地敲響了;小孩子們有的吹口哨,有的叫嚷著,有的敲起了壇鼓。 酒壺、有蓋高腳大酒杯、平底杯、玻璃杯、大小酒瓶,發(fā)出了令人贊嘆的響聲。酒像河水般地流進(jìn)了喉嚨。 鐘聲回蕩。風(fēng)一陣陣地從城里帶來(lái)男人、女人和兒童的歌聲。這時(shí)候,克萊斯又問(wèn)隱修教士,在這場(chǎng)激烈的廝拼中,這些天真漢自以為獲得的天恩究竟是什么。 隱修教士微微一笑,回答道: “你看見(jiàn)教堂墻上刻著公牛的兩幅浮雕了吧。把它們雕在墻上,是為了紀(jì)念圣馬丁顯示的奇跡。他先讓兩條去勢(shì)的公;ハ嘟嵌,再用蠟燭熏烤它們的鼻子,又用木棒擊打,足足進(jìn)行了一個(gè)多小時(shí)。他以這種方法,使它們重又變成了公牛。 “我知道這個(gè)奇跡后,就花費(fèi)巨資,買來(lái)教皇陛下的敕書(shū),來(lái)到這兒,建造了這座教堂。 “從此,在梅堡和教區(qū)管轄的周圍一帶,那些由我保護(hù)的贏弱老頭和大肚漢,確信被象征圣油的蠟燭熏燎,以及被象征力量的棍棒痛打之后,他們會(huì)重獲圣母的恩寵。女人們把她們衰老的丈夫送來(lái)。因這種朝圣的功效而出生的孩子都性情暴烈,大膽、野蠻、靈活,可以成為最優(yōu)秀的士兵。” 忽然,他問(wèn)克萊斯: “你認(rèn)出我了嗎?” “認(rèn)出了,你是我的哥哥若斯! “是的!彪[修教士說(shuō),“這個(gè)朝我做鬼臉的小家伙是誰(shuí)?” “你的侄兒!笨巳R斯回答。 P20-21 《烏蘭斯匹格傳奇》是標(biāo)志著比利時(shí)文學(xué)誕生的第一部作品,是一部大師之作。一位貧窮,默默無(wú)聞的記者幾乎可以說(shuō)當(dāng)著我們的面,建造了一座可以與《堂吉訶德》和《巨人傳》媲美的豐碑。這位弗朗德勒的民族歌手也是我們的歌手,他也是屬于我們的:他是偉大的自由之聲。 ————羅曼·羅蘭
|