作品介紹

英文滑稽詩(shī)300首


作者:(英)佚名     整理日期:2021-12-26 05:27:42


  佚名著,黃杲炘選譯的《英文滑稽詩(shī)300首(英漢對(duì)照)》是黃杲炘先生新作。收錄了300首自15世紀(jì)以來(lái)的英國(guó)古今打油詩(shī)。雖是打油詩(shī),卻非打油譯法。對(duì)普通讀者,這是消遣書(shū),幽默短詩(shī)令人捧腹不止,感受傳統(tǒng)英國(guó)人的幽默、智慧。對(duì)專(zhuān)業(yè)讀者,這是專(zhuān)業(yè)書(shū),可以從中了解古今英語(yǔ)的異同,了解英語(yǔ)打油詩(shī)的前世今生,學(xué)習(xí)如何在“迄今最嚴(yán)格的譯詩(shī)要求”下譯詩(shī)。
  佚名著,黃杲炘選譯的《英文滑稽詩(shī)300首(英漢對(duì)照)》是黃杲炘先生第18本英漢對(duì)照本譯作,含墓銘體、瓦倫廷打趣詩(shī)、克勒瑞休、立馬銳克等多種英語(yǔ)打油詩(shī)。作者要求漢譯詩(shī)準(zhǔn)確反映英詩(shī)原作格律,以譯詩(shī)的韻式和詩(shī)行的頓數(shù)、字?jǐn)?shù)與原作韻式和詩(shī)行的音步、音節(jié)對(duì)應(yīng)。該書(shū)是這種“迄今最嚴(yán)格的譯詩(shī)要求”的“試金石”。書(shū)中的《譯者前言》堪比英語(yǔ)詩(shī)漢譯和英語(yǔ)打油詩(shī)的專(zhuān)業(yè)論文。





上一本:逃離奧斯維辛 下一本:和他們說(shuō)說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)國(guó)王和大象

作家文集

下載說(shuō)明
英文滑稽詩(shī)300首的作者是(英)佚名,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)