《歐也妮·葛朗臺于絮爾·彌羅埃(傅雷譯巴爾扎克經典作品)(精)》包含法國著名作家巴爾扎克創(chuàng)作的《歐也妮·葛朗臺》、《于絮爾·彌羅!穬刹拷浀渥髌,由我國著名翻譯家傅雷翻譯。小說文學性很強,傅雷翻譯傳神,把法國社會完整的呈現(xiàn)在讀者面前,讀來發(fā)人深省,有很強的現(xiàn)實教育意義。 《歐也妮·葛朗臺于絮爾·彌羅埃(傅雷譯巴爾扎克經典作品)(精)》包含法國著名作家巴爾扎克的《歐也妮·葛朗臺》、《于絮爾·彌羅!穬刹孔髌, 《歐也妮·葛朗臺》是巴爾扎克的代表作。小說敘述了一個金錢毀滅人性和造成家庭悲劇的故事,圍繞歐也妮的愛情悲劇這一中心事件,以葛朗臺家庭內專制所掀起的陣陣波瀾、家庭外銀行家和公證人兩戶之間的明爭暗斗和歐也妮對查理·葛朗臺傾心相愛而查理背信棄義的痛苦的人世遭遇三條相互交織的情節(jié)線索串連小說。 《絮爾·彌羅!愤@部帶有神秘色彩的小說,似乎宣揚了上帝的法力無邊和善惡有報的思想,實則是作者本人對貪欲的鞭笞與警告。小說刻畫了一幫窮兇極惡的遺產承繼人的丑惡形象,惟妙惟肖地描繪出他們如何為得到遺產而盼望叔父去世,如何在病人垂危之際迫不及待地搶奪甚至偷盜財物,而且為了安心享用偷盜來的錢財,不惜以種種卑鄙的手段迫害一個純潔無辜的孤女。和《人間喜劇》中絕大部分故事不同,這個故事的結尾是好人得福,壞人受懲并轉變。雖然這種結局在現(xiàn)實生活中并不多見,卻充分闡發(fā)了作者以宗教觀念遏制人類墮落傾向的主張。
|