《歐也妮·葛朗臺(tái)于絮爾·彌羅埃(傅雷譯巴爾扎克經(jīng)典作品)(精)》包含法國(guó)著名作家巴爾扎克創(chuàng)作的《歐也妮·葛朗臺(tái)》、《于絮爾·彌羅埃》兩部經(jīng)典作品,由我國(guó)著名翻譯家傅雷翻譯。小說文學(xué)性很強(qiáng),傅雷翻譯傳神,把法國(guó)社會(huì)完整的呈現(xiàn)在讀者面前,讀來發(fā)人深省,有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)教育意義。 《歐也妮·葛朗臺(tái)于絮爾·彌羅埃(傅雷譯巴爾扎克經(jīng)典作品)(精)》包含法國(guó)著名作家巴爾扎克的《歐也妮·葛朗臺(tái)》、《于絮爾·彌羅!穬刹孔髌, 《歐也妮·葛朗臺(tái)》是巴爾扎克的代表作。小說敘述了一個(gè)金錢毀滅人性和造成家庭悲劇的故事,圍繞歐也妮的愛情悲劇這一中心事件,以葛朗臺(tái)家庭內(nèi)專制所掀起的陣陣波瀾、家庭外銀行家和公證人兩戶之間的明爭(zhēng)暗斗和歐也妮對(duì)查理·葛朗臺(tái)傾心相愛而查理背信棄義的痛苦的人世遭遇三條相互交織的情節(jié)線索串連小說。 《絮爾·彌羅埃》這部帶有神秘色彩的小說,似乎宣揚(yáng)了上帝的法力無邊和善惡有報(bào)的思想,實(shí)則是作者本人對(duì)貪欲的鞭笞與警告。小說刻畫了一幫窮兇極惡的遺產(chǎn)承繼人的丑惡形象,惟妙惟肖地描繪出他們?nèi)绾螢榈玫竭z產(chǎn)而盼望叔父去世,如何在病人垂危之際迫不及待地?fù)寠Z甚至偷盜財(cái)物,而且為了安心享用偷盜來的錢財(cái),不惜以種種卑鄙的手段迫害一個(gè)純潔無辜的孤女。和《人間喜劇》中絕大部分故事不同,這個(gè)故事的結(jié)尾是好人得福,壞人受懲并轉(zhuǎn)變。雖然這種結(jié)局在現(xiàn)實(shí)生活中并不多見,卻充分闡發(fā)了作者以宗教觀念遏制人類墮落傾向的主張。
|