作品介紹

辜蘇歷程


作者:(英)笛福     整理日期:2021-11-15 16:04:47


  清末民初之際,中國(guó)文壇掀起了笛福著的《魯濱孫漂流記》譯介的第一個(gè)高潮,涌現(xiàn)了諸多譯本!豆继K歷程》選取了三個(gè)在當(dāng)時(shí)具有代表性的譯本,分別是最早的國(guó)人譯本《絕島漂流記》、充滿(mǎn)革命性話(huà)語(yǔ)的譯本《魯賓孫漂流記》和傳教士的方言譯本《辜蘇歷程》。其中,《絕島漂流記》《魯賓孫漂流記》譯本號(hào)召讀者向符合新國(guó)民特點(diǎn)的魯濱孫學(xué)習(xí),以此抵御列強(qiáng)、振興中華,體現(xiàn)“救國(guó)”的翻譯動(dòng)機(jī);由傳教士主導(dǎo)的粵譯本《辜蘇歷程》則將魯濱孫與上帝相關(guān)聯(lián),意在表明中國(guó)當(dāng)時(shí)的處境就如同魯濱孫一樣身陷桎梏,危在旦夕,而信仰上帝有助于走出困境,有“傳教”的翻譯動(dòng)機(jī)。





上一本:巴爾扎克作品 下一本:凡爾納科幻經(jīng)典

作家文集

下載說(shuō)明
辜蘇歷程的作者是(英)笛福,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)