★《堂吉訶德》中文全譯本首譯者的文學評論代表作 ★ 20世紀30年代的中國現代文壇點將錄 ★ 暌違八十載后,原汁原味經典重現 **************************************** 賀玉波是20世紀30年代左翼文壇有名的文藝評論家、作家、翻譯家和學者,其評論文稿多達30余萬言,至今尚為我國文學研究工作者所肯定和引用。《現代文學評論集》(全二冊)整理和收錄賀玉波文學評論代表作《中國現代女作家》《現代中國作家論》《郁達夫論》的內容,針對茅盾、巴金、葉圣陶、沈從文、郁達夫、冰心、廬隱、丁玲等民國時期文壇諸位大家的作品,從世界觀與創(chuàng)作、文學與政治、文學與大眾、創(chuàng)作與生活、內容與形式等方面進行分析,呈現出一種“好揭作品之短,喜言作家之弊”的所謂“酷評”的特點,是民國時期少有的文學批評類書籍,其觀點和角度反映了民國時期評論家對民國時期作家作品的真實態(tài)度,具有其獨特的文學價值和歷史價值。 作者簡介 賀玉波(1906—1982),原名賀家春,筆名白露、蘭城,湖南津市人。1927年就讀于北京師范大學,曾任職于上海開明書店、光華書局、商務印書館等著名出版機構,做過自由撰稿人,后赴湖南益陽教學、辦學。賀玉波是20世紀30年代活躍于上海文壇的文藝評論家、作家、翻譯家和學者,著述豐富,著有《避難者》《殘缺的愛》等小說,譯有《吉訶德先生》《龍齒》《野獸世界》等作品,編有《日記文作法》《書信文作法》《兒童書信范本》《小朋友自習法》等教育讀本,并長期在各類報刊上發(fā)表散文、詩歌。其中,《吉訶德先生》是《堂吉訶德》最早的中文全譯本。
目錄: 誠懇態(tài)度、嚴苛眼光與獨立自由的思考——賀玉波《現代文學評論集》序……………譚桂林 上卷:中國現代女作家 序 一 歌頌母愛的冰心女士 二 廬隱女士及其作品 三 《酒后》作者淑華女士 四 丁玲女士論評 五 自然的女兒綠漪女士 六 母愛情人愛悲劇的作者沅君女士 七 沉櫻女士的戀愛小說 八 評學昭女士的《南風的夢》 九 白薇女士在《愛網》中 十 衡哲女士的《小雨點》 下卷:現代中國作家論 現代中國作家論 第一卷 序 茅盾創(chuàng)作的考察 張資平的新近作品 葉紹鈞的童話 葉紹鈞訪問記 現代中國作家論 第二卷 序 巴金論 許欽文的短篇小說 許欽文作品續(xù)論 王獨清的新詩和歷史劇 沈從文的作品評判(上) 沈從文的作品評判(下) 郁達夫論 郁達夫與《迷羊》 關于《寒灰集》 《過去集》的三種作品 對于《奇零集》的雜感 論郁達夫作風的轉變 寫在《郁達夫論》的后面 附 錄 良師益友
|