本書收入歌德詩歌63首,其中有清麗雋永的自然詩、形象且優(yōu)美的哲理詩、熱情奔放的戀歌、沉靜的情詩,被稱為“溫和的贈辭”的格言詩,以及敘事謠曲和長篇敘事詩等,無不是膾炙人口、別具特色的名篇。為了便于讀者賞析德語詩歌,作者不但對德文難點加以注釋,并采用德漢對照的方式提供原詩譯文,還提供了歌德詩歌創(chuàng)作的背景及作者譯詩、賞詩的心得,書后詳細講解了德語詩歌韻律的基本知識。
作者簡介 潘子立:福建南安人。集美中學高中38組。1960年畢業(yè)于北京大學西語系德國語言文學專業(yè)。天津大學教授,長期從事德語教學與德語文學翻譯研究工作。先后在人民文學出版社等處出版德國、奧地利、瑞士等德語國家文學名著漢譯十幾種,其中包括布萊希特戲劇《伽利略傳》、黑塞小說《輪下》、前民主德國抒情詩選《愛之樹》、《格林童話全集》等。1993—1995年參加《海涅全集》翻譯工作,負責譯介海涅的中晚年詩作。享受國務院特殊津貼。
|