作品介紹

雙語譯林:弗蘭肯斯坦


作者:瑪麗?雪萊     整理日期:2016-06-27 00:27:00

一個(gè)“科學(xué)怪物”誕生、存在和滅亡的離奇故事公認(rèn)的世界上*部真正的科幻小說先后多次被改編成戲劇、電影和電視劇買一贈(zèng)一 買中文版贈(zèng)英文版 這個(gè)故事里的人物形象過去從未出現(xiàn)過。——珀西·比希·雪萊想象力比知識(shí)更重要,因?yàn)橹R(shí)有限,而想象力概括著世界的一切,并且是知識(shí)進(jìn)化的源泉。——愛因斯坦 《弗蘭肯斯坦》是英國女作家瑪麗·雪萊的長篇小說。書中主人公弗蘭肯斯坦是個(gè)熱衷于生命起源的生物學(xué)家,他懷著犯罪心理頻繁出沒于藏尸間,嘗試用不同尸體的各個(gè)部分拼湊成一個(gè)巨大人體,當(dāng)這具怪物終于獲得生命睜開眼睛時(shí),弗蘭肯斯坦被他的猙獰面目嚇得棄他而逃,他卻緊追不舍地向弗蘭肯斯坦所要女伴、溫暖和友情:接踵而至的更是一系列詭異的懸疑和命案……  目錄:
  序言...............................................1
  第一封信致薩維爾夫人................................1
  第二封信致薩維爾夫人................................5
  第三封信致薩維爾夫人................................9
  第四封信致薩維爾夫人...............................11
  第一章家世.......................................19
  第二章初涉古代科學(xué).................................24
  第三章大學(xué)里難忘的一天.............................30
  第四章狂熱的工作...................................37
  第五章新生命的誕生.................................43
  第六章親情和友誼...................................50
  第七章災(zāi)禍初起.....................................58
  第八章又一個(gè)犧牲者.................................68
  第九章逃避痛苦.....................................76
  第十章相遇在阿爾卑斯山.............................82序言...............................................1第一封信 致薩維爾夫人................................1第二封信 致薩維爾夫人................................5第三封信 致薩維爾夫人................................9第四封信 致薩維爾夫人...............................11第一章 家 世.......................................19第二章 初涉古代科學(xué).................................24第三章 大學(xué)里難忘的一天.............................30第四章 狂熱的工作...................................37第五章 新生命的誕生.................................43第六章 親情和友誼...................................50第七章 災(zāi)禍初起.....................................58第八章 又一個(gè)犧牲者.................................68第九章 逃避痛苦.....................................76第十章 相遇在阿爾卑斯山.............................82第十一章 初識(shí)人類...................................88第十二章 可愛的一家.................................95第十三章 知識(shí)與痛苦................................100第十四章 小屋主人的故事............................106第十五章 野性的升華................................111第十六章 走上復(fù)仇之路..............................119第十七章 最后的要求................................127第十八章 前往英國..................................132第十九章 在蘇格蘭北部荒村里........................140第二十章 決裂.....................................147第二十一章 克萊瓦爾之死............................156第二十二章 歸 家..................................165第二十三章 最后的災(zāi)難..............................174第二十四章 追蹤仇敵................................181續(xù)前信 致薩維爾夫人 189第一章 家 世就出生地而言,我是個(gè)日內(nèi)瓦人,我的家族是那個(gè)共和國最顯赫的家族之一。我的祖輩許多年來一直擔(dān)任著顧問和市政官,我的父親則承擔(dān)過幾項(xiàng)公共職務(wù),聲譽(yù)卓著。他受到所有人的尊敬,大家都知道他為人正直,對公共事務(wù)傾心關(guān)注,毫不懈怠。他的青年時(shí)代始終被國家公務(wù)所占據(jù),各種各樣的原因使他不可能早早結(jié)婚,直到生命的頂峰已過,他才做了丈夫和父親。鑒于父親結(jié)婚的情況足以說明他的性格,我不能不加以敘述。他最知心的朋友中有一位是個(gè)商人,他因?yàn)閷以獠恍,家境從富足墮入貧困。這個(gè)人名叫波福,他性情高傲,不愿卑躬屈膝,要他在自己曾因富貴而顯赫一時(shí)的國家里過貧窮和默默無聞的生活,他感到不堪忍受。因此,當(dāng)他以最體面的方式償付了債務(wù)之后,便和女兒退隱到了琉森市,在那里過著隱姓埋名和苦不堪言的生活。我父親以最真誠的友誼愛著波福,對他落入這種不幸的境遇深感痛心。無謂的自傲心理導(dǎo)致他的朋友采取了這樣一個(gè)配不上他們之間感情的行動(dòng),他感到痛惜。他刻不容緩地極力要找到他們,希望能夠說服他憑借自己的信譽(yù)和幫助來重建家業(yè)。波福采取了有效的措施使自己隱匿起來,父親足足花了十個(gè)月的時(shí)間才探知到他的住處。這一發(fā)現(xiàn)使他欣喜異常,他急匆匆地趕往坐落在路斯附近一條簡陋小街上的那所房屋?墒牵(dāng)他走進(jìn)屋子的時(shí)候,面對的只是悲慘和絕望。波福從破敗的家產(chǎn)中只保住了很小的一筆錢,不過它倒是足以維持幾個(gè)月的生活開支,在這段時(shí)間里,他希望能在一家商行里找到一分體面的工作。然而這段光陰結(jié)果卻是毫無作為地浪費(fèi)掉了。一旦有空閑來進(jìn)行思考的時(shí)候,他的不幸便顯得越發(fā)深重、越發(fā)痛心,到最后痛苦緊緊地攫住了他的心,以至于他在三個(gè)月以后纏綿病榻,再也無法進(jìn)行任何努力了。他的女兒極其體貼細(xì)心地照料他,可是她又絕望地眼看著那一小筆錢飛快地減少,卻指望不到有任何的接濟(jì)。不過卡羅琳·波福具有卓絕不凡的精神,她勇氣倍增地支撐著自己來對付逆境。她找低微的活計(jì)來干,她編織草帽,她還用其他種種辦法來掙得一點(diǎn)微薄的工錢,勉強(qiáng)維持著生活。幾個(gè)月就像這樣過去了。她父親的病情更嚴(yán)重了,她的時(shí)間更得用來照料他,她賴以謀生的收入日益減少。到了第十個(gè)月,她父親在她的懷抱中去世,撇下她一個(gè)孤女,只能做一個(gè)乞丐。這個(gè)最后的打擊使她完全崩潰了。當(dāng)我的父親進(jìn)屋的時(shí)候,她正跪在波福的棺材邊哀聲痛哭。他就像一個(gè)保護(hù)神似的來到可憐的姑娘身旁,而她則把自己完全交給他來照顧。父親在給朋友送葬之后,把她帶到了日內(nèi)瓦,送到一個(gè)親戚家照料。這事過去兩年以后,卡羅琳做了他的妻子。我父母的年齡有相當(dāng)大的差距,但這種情況卻似乎使他們愈加傾心相愛。我父親那正直的胸懷中存在著一種正義感,這使得他必然會(huì)高度贊許強(qiáng)烈的愛情;蛟S他在早年曾經(jīng)戀愛過,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)所愛的人并不值得他愛而飽受痛苦,所以更珍視經(jīng)受過磨難考驗(yàn)的有價(jià)值的東西。在他對我母親的依戀之情里表現(xiàn)出某種感激和敬慕,這與一般老年丈夫?qū)δ贻p妻子的溺愛完全不同,因?yàn)榧ぐl(fā)起這種愛的力量是父親對母親的美德的崇敬,以及要在某種程度上補(bǔ)償她所經(jīng)受過的不幸的強(qiáng)烈愿望,而正是因?yàn)檫@一點(diǎn),他對母親的態(tài)度便含有一種無法表達(dá)的慈愛之情。他做每一件事都順從她的意愿,符合她的習(xí)慣。他努力保護(hù)她,就像園丁保護(hù)他美麗的奇花異草不受暴風(fēng)的傷害一樣,他還盡一切可能,讓她的生活環(huán)繞著可以在她溫柔而寬厚的心中激起歡樂的事物。她的健康,以及她素來堅(jiān)韌而寧靜的精神氣質(zhì),都因她所經(jīng)受的苦難而受到了損害。在他們婚前兩年時(shí)間里,我父親就逐漸放棄了他擔(dān)任的所有公職。結(jié)婚以后,他們隨即動(dòng)身旅行,希望意大利那溫暖宜人的氣候,以及在那片神奇土地的旅行和變化無窮的景物和樂趣,有利于我母親虛弱身體的康復(fù)。他們又從意大利到了德國和法國。我是他們的長子,就出生在那不勒斯,還是個(gè)嬰兒時(shí)就隨他們四處漫游。好幾年里我是他們唯一的孩子。盡管他們彼此傾心相愛,但他們又從愛情的源泉里汲取了無窮無盡的愛來傾注到我的身上。我母親溫柔的愛撫,我父親凝視著我的時(shí)候那充滿慈愛的歡樂的微笑,這便是我人生之初最早的印象。我是他們的玩具和偶像,但絕不僅此——我是他們的孩子,是上天賜予他們的天真無邪卻又幼弱無助的生命,他們要撫育我健康成長,我未來的命運(yùn)就在他們手中,根據(jù)他們?nèi)绾螌ξ冶M責(zé)任,我或者走向幸福,或者通往不幸。他們深深意識(shí)到他們對于自己賦予生命的孩子肩負(fù)著怎樣的責(zé)任,再加上他們兩個(gè)人都富于活潑而溫柔的性情,可以想象,我幼年生活的每時(shí)每刻都接受著關(guān)于耐心、仁愛和自我克制的教育,但引導(dǎo)我的卻是一條溫柔的絲帶,我只覺得一切都充滿了歡樂。在很長時(shí)間里我都是他們唯一的關(guān)懷對象。母親非?释苡幸粋(gè)女兒,可是我一直是他們的獨(dú)生子。在我五歲的時(shí)候,他們?nèi)ヒ獯罄吔缒且粠Ф掏韭糜,在科摩河畔度過了一周。出于仁慈的天性,他們常常去窮人的茅屋造訪。這對于我母親來說,不僅僅是一種責(zé)任,更是一種需要,一種強(qiáng)烈感情——她想起自己受過的苦難,自己又是如何得到解救的——現(xiàn)在輪到她來做窮苦人的保護(hù)天使了。在一次散步的時(shí)候,山谷的溝壑里一所破茅屋那孤零零的凄慘模樣吸引了他們的注意力,同時(shí)茅屋周圍還聚集著一群衣不蔽體的孩子,更足以說明這家人貧窮到了極點(diǎn)。有一天,當(dāng)我父親獨(dú)自一人去了米蘭的時(shí)候,母親就帶上我去訪問這戶人家。她看到一個(gè)農(nóng)民和他的妻子,都是吃苦耐勞卻又被憂慮和勞累壓垮了的人,正在把很少一點(diǎn)的食物分發(fā)給五個(gè)饑餓的孩子。孩子當(dāng)中有一個(gè)特別引起了母親的注意。她看起來屬于和其他孩子不同的血統(tǒng)。其他四個(gè)都是黑眼睛、身板堅(jiān)韌的小流浪兒,這個(gè)孩子身體卻很單薄,相貌秀美。她的頭發(fā)是明亮耀眼的金色,盡管衣衫破爛,頭上卻仿佛戴著尊榮的冠冕。她的額頭長得明凈而飽滿,藍(lán)色的眼睛晶瑩明澈,她的嘴唇和臉型是那樣富于感情和充滿甜美,誰見了也不能不覺得她氣質(zhì)不凡,仿佛是來自天堂,處處都像一個(gè)天使。那農(nóng)婦覺察到我母親目不轉(zhuǎn)睛地盯著這個(gè)可愛的女孩,眼里充滿驚奇和贊賞,便急切地講述了她的身世。女孩并不是她的孩子,而是米蘭的一個(gè)貴族的女兒。她的母親是個(gè)德國人,在生養(yǎng)她的時(shí)候死去。這個(gè)嬰兒托付給了這個(gè)好人家撫養(yǎng),而當(dāng)時(shí)他們的境況還很好。他們結(jié)婚不久,最大的孩子也才剛剛出世。這個(gè)受托養(yǎng)的女孩的父親,是在緬懷意大利古老光榮的精神熏陶之下成長起來的意大利人——激進(jìn)黨的一個(gè)成員,為了祖國的自由而竭力奮斗。他成了軟弱的祖國的犧牲品。他到底是死了呢,還是仍在奧地利的地牢里茍延殘喘,這可誰也不知道。他的財(cái)產(chǎn)被沒收了,他的孩子則成了一個(gè)孤兒和乞丐。她繼續(xù)留在她的養(yǎng)父母身邊,在他們這粗陋的家中奇葩獨(dú)放,比一朵在黑葉荊棘叢中的庭園玫瑰還要美麗。當(dāng)父親從米蘭歸來的時(shí)候,他發(fā)現(xiàn)我正在別墅的大廳里和一個(gè)比畫中天使還要美的孩子一起玩耍——她的面容似乎放射著光輝,她的體態(tài)和動(dòng)作比山上的小羚羊還要輕捷。天使的出現(xiàn)很快就被解釋清楚了。母親得到了父親的許可,說服了她的農(nóng)民保護(hù)人把撫養(yǎng)孩子的責(zé)任轉(zhuǎn)讓給了她。他們本來很喜歡這個(gè)可愛的孤兒,有她住在自己家中就好像是他們的一種福分,不過現(xiàn)在天意使她得到了這樣強(qiáng)有力的保護(hù),那么再讓她繼續(xù)處于貧窮和匱乏之中,對她來說也就不公平了。他們請教了鄉(xiāng)村教士,其結(jié)果是伊麗莎白·拉文查住進(jìn)了我父母親的房子——成了我的比妹妹還親的妹妹——成了我一切活動(dòng)和游樂的美好的、備受敬慕的伴侶。每個(gè)人都喜歡伊麗莎白。大家都對她懷著熱烈的,幾乎是崇敬般的愛,而當(dāng)我也分享這種情感的時(shí)候,則感到是我的驕傲和歡樂。在她被接到我家的前一天晚上,我母親曾開玩笑地對我說:“我有一件珍貴的禮物要送給我的維克多——明天他就會(huì)得到它。”第二天,當(dāng)她把她許諾的禮物伊麗莎白帶來給我的時(shí)候,我卻以孩子氣的認(rèn)真勁兒把她的話當(dāng)了真,認(rèn)為伊麗莎白就是屬于我的——該由我來保護(hù)、愛和珍惜。人們對她的一切贊美,我都當(dāng)作是對屬于我的東西的贊美來加以接受。我們之間親昵地以表兄妹稱呼。她與我的關(guān)系是用任何詞語、用任何表達(dá)方式都無法描繪的——她是我的比妹妹還親的妹妹,從那時(shí)起直到她死去,她都是只屬于我的。





上一本:沃辛傳奇 下一本:失憶的愛麗絲

作家文集

下載說明
雙語譯林:弗蘭肯斯坦的作者是瑪麗?雪萊,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書