本書(shū)的研究主要內(nèi)容包括:,研究跨文化談判互動(dòng)中的語(yǔ)境操縱與語(yǔ)用策略的關(guān)系,并試圖分析其博弈模型,并考慮語(yǔ)境的順應(yīng)和構(gòu)建。第二,對(duì)具體言語(yǔ)交際活動(dòng)的博弈過(guò)程分析。但由于語(yǔ)境信息帶來(lái)的多重認(rèn)知效果,特別是文化差異導(dǎo)致的交際失誤,語(yǔ)句的信息傳遞必須從其直陳義或者隱晦義等多種可能性中選取符合言者意圖的相當(dāng)編碼,文化因素導(dǎo)致這些可能性具有豐富的內(nèi)涵。第三,對(duì)以上過(guò)程進(jìn)行形式化的處理?缥幕勁兄械恼Z(yǔ)用策略直接決定了交際非否成功,否則可能產(chǎn)生誤解。本書(shū)試圖通過(guò)運(yùn)用博弈模型把語(yǔ)用策略的相互影響和共存關(guān)系加以形式化,用數(shù)學(xué)手段對(duì)雙方的行動(dòng)策略產(chǎn)生的預(yù)期效用進(jìn)行評(píng)估,進(jìn)而預(yù)測(cè)出很優(yōu)的策略,并為跨文化互動(dòng)能力的提升提供有意義的借鑒。
|