2001年4月8日至10日,以“多元之美”為題的盛大學(xué)術(shù)會(huì)議在北京大學(xué)召開(kāi)。本次會(huì)議以文本研究為主體,主要討論了以下五個(gè)方面的問(wèn)題,即:多元文化發(fā)展中的翻譯與接受;不同詩(shī)學(xué)體系的對(duì)話(huà)與溝通;多元文化中的形象與神話(huà)研究;世界文化語(yǔ)境中的東亞文學(xué);現(xiàn)代西方理論與中國(guó)研究。 本書(shū)收錄了北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所舉辦的“多元之美”國(guó)際學(xué)術(shù)討論會(huì)上的26篇論文。具體內(nèi)容包括《和實(shí)生物,同則不繼》《中國(guó)文學(xué)中一個(gè)套話(huà)化了的西方人形象——“洋鬼子”淺析》《尊重、交流與溝通——多元文化語(yǔ)境下的翻譯》《我們的認(rèn)知方式:全球化——普世主義的終結(jié)》等。目錄: 《多元之美》論文集小序 北京大學(xué)“多元之美”國(guó)際比較文學(xué)大會(huì)開(kāi)幕式致辭 一、不同詩(shī)學(xué)體系的對(duì)話(huà)與溝通 和實(shí)生物,同則不繼 現(xiàn)代中國(guó)的述學(xué)文體——以“引經(jīng)據(jù)典”為中心 中國(guó)文學(xué)批評(píng)中的互文性——從《易經(jīng)》到《文心雕龍》 異域情調(diào)之美 從差異之美到認(rèn)知危機(jī)——試析謝閣蘭的《論異國(guó)情調(diào)》 西方的愛(ài)情與東方的友情——阿瑟·韋利和夏目漱石眼中的詩(shī)歌題材傾向 如何賞讀一首中國(guó)古詩(shī)——中國(guó)古典詩(shī)歌中的自我認(rèn)同觀 比較詩(shī)學(xué):誰(shuí)是“第三者”? 論惠特尼《圖詩(shī)選》——一個(gè)多元讀者的考察 二、世界文化語(yǔ)境中的東亞文學(xué):多元與對(duì)話(huà) 日本“古物語(yǔ)”《竹取物語(yǔ)》生成的考察 掛詞、對(duì)與隱喻:雙關(guān)語(yǔ)的比較詩(shī)學(xué)《多元之美》論文集小序 北京大學(xué)“多元之美”國(guó)際比較文學(xué)大會(huì)開(kāi)幕式致辭 一、不同詩(shī)學(xué)體系的對(duì)話(huà)與溝通 和實(shí)生物,同則不繼 現(xiàn)代中國(guó)的述學(xué)文體——以“引經(jīng)據(jù)典”為中心 中國(guó)文學(xué)批評(píng)中的互文性——從《易經(jīng)》到《文心雕龍》 異域情調(diào)之美 從差異之美到認(rèn)知危機(jī)——試析謝閣蘭的《論異國(guó)情調(diào)》 西方的愛(ài)情與東方的友情——阿瑟·韋利和夏目漱石眼中的詩(shī)歌題材傾向 如何賞讀一首中國(guó)古詩(shī)——中國(guó)古典詩(shī)歌中的自我認(rèn)同觀 比較詩(shī)學(xué):誰(shuí)是“第三者”? 論惠特尼《圖詩(shī)選》——一個(gè)多元讀者的考察 二、世界文化語(yǔ)境中的東亞文學(xué):多元與對(duì)話(huà) 日本“古物語(yǔ)”《竹取物語(yǔ)》生成的考察 掛詞、對(duì)與隱喻:雙關(guān)語(yǔ)的比較詩(shī)學(xué) 圍繞名作和巨匠認(rèn)知問(wèn)題的認(rèn)識(shí)上的齟齬——以“日本美術(shù)史”形成期(1870-1900)為中心 三、多元文化中的形象研究 多元文化主義與文化間性:從形象學(xué)到媒介 中國(guó)文學(xué)中一個(gè)套話(huà)化了的西方人形象——“洋鬼子”淺析 文學(xué)形象學(xué)、第三世界與后殖民批評(píng)——穿行在西方與中國(guó)之間 形象與反形象——透過(guò)岡倉(cāng)天心和林語(yǔ)堂的英語(yǔ)作品看日本和中國(guó) 四、多元文化發(fā)展中的翻譯與接受問(wèn)題 翻譯:傳遞還是變異 尊重、交流與溝通——多元文化語(yǔ)境下的翻譯 后殖民偏見(jiàn)或異國(guó)情調(diào)心理學(xué)——解構(gòu)主義以來(lái)對(duì)中國(guó)的描述 華人法語(yǔ)創(chuàng)作:交叉形象與跨文化寫(xiě)作 范式的置換與意義生成 五、現(xiàn)代西方理論與中國(guó)研究 我們的認(rèn)知方式:全球化——普世主義的終結(jié) 理論與心智 玄學(xué)解釋學(xué) 神學(xué)解釋學(xué)的人文學(xué)價(jià)值 超越宏大社會(huì)理論——比較史學(xué)及其與文學(xué)研究之關(guān)系 譯名對(duì)照表 《多元之美》論文集選編后記和實(shí)生物,同則不繼 一 我想討論的問(wèn)題是:在當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)一體化、科技標(biāo)準(zhǔn)化、媒體傳播全球化的大趨勢(shì)下,人類(lèi)幾千年來(lái)創(chuàng)造的文化的多樣性和豐富性是否有可能得以幸存并得到發(fā)展?多元的文化生態(tài)是否可以得到保護(hù)和保存?在這樣一個(gè)全人類(lèi)面臨的重大問(wèn)題面前,我們所從事的文學(xué)研究或比較文學(xué)究竟有什么意義?能做出什么貢獻(xiàn)?每當(dāng)歷史轉(zhuǎn)折關(guān)頭,人們總習(xí)慣于回歸自己的文化源頭,去尋找新的途徑。這就是老子說(shuō)的“反者道之動(dòng)”,道的萌動(dòng),總是從回歸開(kāi)始,正如西方文化的發(fā)展也往往要回顧和重新參照古希臘和希伯來(lái)一樣。 中國(guó)傳統(tǒng)文化一向重視差別,很早就認(rèn)為“不同”是事物發(fā)展的根本。西周末年(約公元前7世紀(jì)),伯陽(yáng)父(史伯)同鄭桓公談?wù)撐髦苣┠暾謺r(shí),提出“和實(shí)生物,同則不繼”的思想。指出西周將滅,就是因?yàn)橹芡酢叭ズ投⊥,去直言進(jìn)諫的正人,而信與自己茍同的小人。他第一次區(qū)別了“和”與“同”的概念,他說(shuō):“以他平他謂之和,故能豐長(zhǎng)而物歸之。若以同裨同,盡乃棄矣!薄耙运剿保且韵喈惡拖嚓P(guān)為前提的,相異的事物相互協(xié)調(diào)并進(jìn),就能發(fā)展;“以同裨同”則是以相同的事物疊加,其結(jié)果只能是窒息生機(jī)。 ……
|