《外國童話史》以世界為視野(包括中國),就兒童文學(xué)的一個(gè)首位重要的分支——童話發(fā)生、發(fā)展的全過程進(jìn)行完整的描述和評介。既為“外國童話史”,范圍就只涉及外國并且自然以西歐、北歐、東歐三大板塊為中心內(nèi)容,從童話文學(xué)現(xiàn)象中歸納其發(fā)展規(guī)律。 《外國童話史》不裝腔作勢,不故作高深,深入淺出,易讀易記。學(xué)習(xí)者、創(chuàng)作者、教學(xué)者、研究者、出版者、資料收集者均可借助它各取所需。 作者簡介: 韋葦,原名韋光洪,江南浙中人。1958年畢業(yè)于上海外國語大學(xué)翻譯專業(yè)。 先后在云南師范大學(xué)和浙江師范大學(xué)任教,教授,作家,詩人,譯家,20世紀(jì)80年代起任研究生教師,后任研究生導(dǎo)師、訪問學(xué)者導(dǎo)師;為國務(wù)院特殊貢獻(xiàn)津貼享受者。 著作主要為文學(xué)史,其中各種外國兒童文學(xué)史8部(分別出版于杭州、南京、長沙、武漢、臺北、福州、石家莊、上海);另參著中國兒童文學(xué)史3部;教材、辭書主編、主審、主筆多部:世界兒童文學(xué)名著譯品多部篇。 理論專著、作品評鑒、作品翻譯多次獲獎,其中《世界經(jīng)典童話全集》(20卷)獲全國兒童讀物出版一等獎并獲國家出版獎,因?qū)W術(shù)成果豐碩、雄實(shí)而獲臺灣向?qū)W人頒授的楊喚兒童文學(xué)特殊貢獻(xiàn)獎。 譯著中的精品和創(chuàng)作中的散文、童話、詩歌被收入中國大陸、中國臺灣、中國香港各級各類從幼兒園、小學(xué)到大學(xué)的教材。本人現(xiàn)任通用義務(wù)教育教材編審委員會委員。 目錄: 上編“二戰(zhàn)”前童話史:童話文體的建立 第一章童話在民間文學(xué)中孕育 第一節(jié)概述 第二節(jié)穆格發(fā):《卡里萊和笛木乃》 第三節(jié)《列那狐的故事》 第四節(jié)貝洛:《鵝媽媽故事集》 第五節(jié)《吹牛大王歷險(xiǎn)記》 第六節(jié)格林兄弟童話 第七節(jié)霍桑:《奇書》 第二章童話從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代 第一節(jié)概述 第二節(jié)夏米索:《彼得?施萊密奇遇記》 第三節(jié)豪夫童話 第四節(jié)安徒生童話 附錄《安徒生傳》摘錄上編“二戰(zhàn)”前童話史:童話文體的建立 第一章童話在民間文學(xué)中孕育 第一節(jié)概述 第二節(jié)穆格發(fā):《卡里萊和笛木乃》 第三節(jié)《列那狐的故事》 第四節(jié)貝洛:《鵝媽媽故事集》 第五節(jié)《吹牛大王歷險(xiǎn)記》 第六節(jié)格林兄弟童話 第七節(jié)霍桑:《奇書》 第二章童話從傳統(tǒng)走向現(xiàn)代 第一節(jié)概述 第二節(jié)夏米索:《彼得?施萊密奇遇記》 第三節(jié)豪夫童話 第四節(jié)安徒生童話 附錄《安徒生傳》摘錄 第三章童話邁上輕松歡快之路 第一節(jié)概述(一) 第二節(jié)塞居爾伯爵夫人:《毛驢回憶錄》 第三節(jié)科洛狄:《木偶奇遇記》 第四節(jié)概述(二) 第五節(jié)王爾德童話 第六節(jié)巴里:《彼得?潘》 第四章童話崛立為一種獨(dú)立的文學(xué)體式 第一節(jié)概述(一) 第二節(jié)米爾恩:《小熊溫尼?菩》 第三節(jié)特拉弗絲:“瑪麗?波平絲”童話系列 第四節(jié)托爾金:《霍比特人》和《指環(huán)王》 第五節(jié)概述(二) 第六節(jié)薩爾登:《小鹿班比》 第七節(jié)恰佩克童話 第八節(jié)概述(三) 第九節(jié)洛夫廷:“牡里特大夫”童話系列 第十節(jié)阿特沃特夫婦:《波珀先生的企鵝》 下編“二戰(zhàn)”后童話史:童話拓開廣闊的幻想空間
|