作品介紹

紅樓夢詩詞英譯詞典


作者:高雷     整理日期:2015-12-19 18:26:56

《詩詞英譯詞典(英漢對照)》的翻譯質(zhì)量在很大程度上決定了整個《紅樓夢》的翻譯質(zhì)量,因而任何一個紅樓譯家都會傾心處之。本英譯詞典收錄的詩詞譯文選自楊憲益夫婦翻譯的ADreamofRedMansions,DavidHawkes&JohnMinford翻譯的TheStoryoftheStone、B.S.Bonsall翻譯的TheRedChamberDream以及H.BencraftJoly翻譯的TheDreamofRedChamber。讀者可以從這些不同的譯文中窺見譯者的翻譯策略、翻譯方法,甚至文化差異和意識形態(tài)等。本《詩詞英譯詞典》既可以為讀者提供名家的譯文,作為參考,更為讀者研究《紅樓夢》的詩詞翻譯提供比較、分析的原材枓,甚至為研究中國古典詩歌的翻譯提供了很好的資枓。





上一本:周末田舍生活 下一本:先知

作家文集

下載說明
紅樓夢詩詞英譯詞典的作者是高雷,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書