課堂教學(xué)是一門藝術(shù),在名師們手中,這門藝術(shù)往往呈現(xiàn)出豐富的色彩,放射出迷人的光芒。 在當(dāng)下的中國(guó),學(xué)術(shù)著作往往呈現(xiàn)出嚴(yán)肅的面孔,給人的感覺經(jīng)常是嚴(yán)峻的、冰冷的,因此,學(xué)術(shù)著作總是很難理想地實(shí)現(xiàn)自身的接受過(guò)程,學(xué)術(shù)的普及因之受到相當(dāng)大的負(fù)面影響。 學(xué)術(shù)真的就只有人們意料的那副臉孔么? 我們想作一些積極的探索與嘗試。《大學(xué)名師講課實(shí)錄》叢書因此而出世。 您也許沒**會(huì)去聆聽這些名師講課,但有了這樣的“講課實(shí)錄”在手,就相當(dāng)干旁聽名師講課,應(yīng)該是可以彌補(bǔ)一些遺憾的。 本書簡(jiǎn)介: 本書是王向遠(yuǎn)教授的本科生基礎(chǔ)課講義的精煉稿,以“宏觀比較文學(xué)”的學(xué)科概念,對(duì)以往的本科生基礎(chǔ)課的內(nèi)容與體系作了大幅度的改造與更新。 “宏觀比較文學(xué)”是對(duì)各民族文學(xué)、各區(qū)域文學(xué)乃至世界文學(xué)之間的差異性與相通性的研究,是一門描述和揭示各民族文學(xué)、區(qū)域文學(xué)、世界文學(xué)形成、發(fā)展規(guī)律的概括性、理論性、前沿性的課程,其基本宗旨是引領(lǐng)、幫助本科生運(yùn)用比較文學(xué)的方法,對(duì)已經(jīng)修過(guò)的中國(guó)文學(xué)史、外國(guó)文學(xué)史(含東方文學(xué)、西方文學(xué))的課程知識(shí)加以整合和提升。這個(gè)過(guò)程分為三個(gè)層次和步驟:第一,在平行比較中提煉、概括有代表性的國(guó)別文學(xué)的民族特性;第二,在相互傳播、相互影響的橫向聯(lián)系與歷史交流中,弄清各國(guó)文學(xué)逐漸發(fā)展為“區(qū)域文學(xué)”的方式、途徑與特征;第三,在了解民族文學(xué)特性、區(qū)域文學(xué)共性的基礎(chǔ)上,把握全球化的“世界文學(xué)”的形成趨勢(shì)。全書一改普通教科書的面目,以富有個(gè)性、邏輯張力與學(xué)術(shù)濃度的、要言不煩的講演風(fēng)格寫成,讀來(lái)令人耳目一新。 作者簡(jiǎn)介: 王向遠(yuǎn),1962年生,山東人,文學(xué)博士。1987年起任教于北京師范大學(xué)中文系,1996年破格晉升為教授,2000年起擔(dān)任博士生導(dǎo)師,兼任中國(guó)東方文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)比較文學(xué)教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)比較文學(xué)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)抗戰(zhàn)史學(xué)會(huì)理事、北京大學(xué)東方文學(xué) 目錄: 前言 第一章比較文學(xué)與宏觀比較文學(xué) 第一講什么是比較文學(xué) 一、比較文學(xué)的定義與闡釋 二、比較學(xué)在中國(guó)的興起與影響 第二講宏觀比較文學(xué)的方法與功能 一、宏觀比較文學(xué)與微觀比較文學(xué)的區(qū)分 二、宏觀比較文學(xué)的學(xué)科內(nèi)容及三個(gè)層次 第二章從宏觀比較文學(xué)看中國(guó)文學(xué)的特性 第三講中國(guó)文學(xué)的文化特性 一、官吏作家化與作家官吏化 二、現(xiàn)世主義態(tài)度 三、非個(gè)性主義傾向 第四講中國(guó)文學(xué)的審美特性 一、詩(shī)歌獨(dú)具意象之美前言 第一章比較文學(xué)與宏觀比較文學(xué) 第一講什么是比較文學(xué) 一、比較文學(xué)的定義與闡釋 二、比較學(xué)在中國(guó)的興起與影響 第二講宏觀比較文學(xué)的方法與功能 一、宏觀比較文學(xué)與微觀比較文學(xué)的區(qū)分 二、宏觀比較文學(xué)的學(xué)科內(nèi)容及三個(gè)層次 第二章從宏觀比較文學(xué)看中國(guó)文學(xué)的特性 第三講中國(guó)文學(xué)的文化特性 一、官吏作家化與作家官吏化 二、現(xiàn)世主義態(tài)度 三、非個(gè)性主義傾向 第四講中國(guó)文學(xué)的審美特性 一、詩(shī)歌獨(dú)具意象之美 二、小說(shuō)追求史傳之真 三、戲劇保有講唱之趣 第三章從宏觀比較文學(xué)看各國(guó)文學(xué)的特性(上) 第五講印度文學(xué)的特性 一、文藝內(nèi)容泛神化 二、文藝形象泛眾生化 三、文藝形式泛音樂化 第六講猶太一希伯來(lái)文學(xué)的特性 一、一本書:《希伯來(lái)圣經(jīng)》與文學(xué)的一元化 二、一個(gè)神:耶和華的文學(xué)抽象 三、一個(gè)夢(mèng):從亡國(guó)到復(fù)國(guó)的題材主題 第七講阿拉伯文學(xué)的特性 一、文化的“沙漠特質(zhì)”:擴(kuò)張、包容與吸納性 二、詩(shī)人的“沙漠性情”:多變性與極端性 三、作品的“沙質(zhì)結(jié)構(gòu)”:顆;、松散化 第八講伊朗(波斯)文學(xué)的特性 一、一流詩(shī)國(guó):詩(shī)人之邦的形成 二、二元對(duì)立:祆教精神的滲透 二、四方交匯:文學(xué)的“介在性”特征 第九講日本文學(xué)的特性 一、思想構(gòu)造:皇國(guó)觀念與“脫政治”的二元結(jié)構(gòu) 二、情感表征:情趣性、感受性的極度發(fā)達(dá) 三、審美取向:以小為美的“人形”趣味 第四章從宏觀比較文學(xué)看各國(guó)文學(xué)的特征(下) 第十講英國(guó)文學(xué)的特性 第十一講法國(guó)文學(xué)的特性 第十二講德國(guó)文學(xué)的特性 第十三講俄國(guó)文學(xué)的特性 第十四講美國(guó)文學(xué)的特性 第五章從宏觀比較文學(xué)看文學(xué)的區(qū)域性與世界性 第十五講亞洲文學(xué)的區(qū)域性 第十六講歐洲文學(xué)的區(qū)域性 第十七講拉丁美洲文學(xué)的區(qū)域性 第十八講黑非洲文學(xué)的區(qū)域性 第十九講從東西方文學(xué)的到世界文學(xué) 附錄 后記第一章比較文學(xué)與宏觀比較文學(xué) 第一講什么是比較文學(xué) 二、比較文學(xué)在中國(guó)的興起與影響 了解了比較文學(xué)定義的內(nèi)涵和外延之后,作為中國(guó)的大學(xué)生,還需要對(duì)我們中國(guó)的比較文學(xué)的歷史和現(xiàn)狀有所了解,以便從縱向上更好地理解和把握比較文學(xué)。。 比較文學(xué)作為一門學(xué)科形成于19世紀(jì)后期的歐洲。19世紀(jì)末到20世紀(jì)初,在沒有受到西方直接影響的情況下,中國(guó)比較文學(xué)也開始萌生。從起源上看,中國(guó)比較文學(xué)并非直接來(lái)自西方,而是在中外文化沖撞與交流的特定的時(shí)代環(huán)境中,基于中外文學(xué)對(duì)話與中國(guó)文學(xué)革新的內(nèi)在需求而發(fā)生的。比較文學(xué)當(dāng)初在法國(guó)及歐洲是作為文學(xué)史研究的一個(gè)分支而產(chǎn)生的,它一開始就是一種純學(xué)術(shù)現(xiàn)象,一種“學(xué)院現(xiàn)象”。而20世紀(jì)初比較文學(xué)在中國(guó)就不是作為一種單純的學(xué)術(shù)現(xiàn)象出現(xiàn)的,真正意義上的比較文學(xué)學(xué)術(shù)研究到了20世紀(jì)80年代后才得以形成。中國(guó)比較文學(xué)從根本上說(shuō)就是一種文化現(xiàn)象、人文現(xiàn)象,它與中國(guó)文學(xué)由傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型密切相關(guān)。它首先是一種觀念、一種眼光、一種視野,它的產(chǎn)生標(biāo)志著中國(guó)文學(xué)封閉狀態(tài)的終結(jié),意味著中國(guó)文學(xué)開始自覺地 融人世界文學(xué)中,標(biāo)志著中國(guó)文學(xué)開始嘗試與外國(guó)文學(xué)進(jìn)行平等的對(duì)話。 在經(jīng)歷了20世紀(jì)頭20年的發(fā)軔期之后,從20年代到40年代的近30年是中國(guó)比較文學(xué)的初步發(fā)展時(shí)期。這一時(shí)期以胡適、鄭振鐸的言論為代表,比較意識(shí)進(jìn)一步提高,世界文學(xué)觀念更為強(qiáng)化;以實(shí)證研究為主的傳播與影響的研究,在中外文學(xué)關(guān)系特別是中印文學(xué)關(guān)系領(lǐng)域開始起步,從而由“比較文學(xué)評(píng)論”上升為“比較文學(xué)研究”;在中西文學(xué)研究領(lǐng)域的平行研究取得了一系列成果,中西近現(xiàn)代文學(xué)的影響研究也有所收獲;隨著翻譯文學(xué)的繁榮,翻譯文學(xué)的理論論爭(zhēng)與學(xué)術(shù)探討成為此時(shí)期中國(guó)比較文學(xué)中較為活躍的部分。……
|