傳統(tǒng)文學(xué)
經(jīng)典小說
休閑娛樂
青春校園
經(jīng)管社科
玄幻魔幻
網(wǎng)熱小說
紙書經(jīng)典
作家文集
懸疑恐怖
課外讀物
熱門新書
首頁
->
綜合好書
作品介紹
基于歷時(shí)語料的翻譯與現(xiàn)代漢語互動(dòng)研究
作者:秦洪武,夏云 整理日期:2021-11-19 12:14:07
本書為“語料庫翻譯學(xué)文庫”系列之一,對漢語翻譯語言和漢語原創(chuàng)語言間的互動(dòng)關(guān)系做了比較清晰的描述和分析,提出以句段和結(jié)構(gòu)容量為切入點(diǎn)描寫漢語,豐富了漢語語言的描述路徑。研究將句段內(nèi)部的封閉結(jié)構(gòu)、結(jié)構(gòu)容量、疊用表達(dá)式和話語組織方式上的歷時(shí)變化納入描寫和研究范圍,拓寬了語言演化研究的疆域。
研究發(fā)現(xiàn),除了目前已知的受語言接觸引發(fā)的漢語演化外,漢語翻譯語言對現(xiàn)代漢語的影響還突出表現(xiàn)在結(jié)構(gòu)容量、結(jié)構(gòu)構(gòu)成和話語組織方式上:相對于舊白話,現(xiàn)代漢語結(jié)構(gòu)容量出現(xiàn)擴(kuò)增,封閉結(jié)構(gòu)內(nèi)部構(gòu)成變得復(fù)雜,句段變長,話語標(biāo)記使用頻率增高。以上變化促使我們從多個(gè)層面重新審視翻譯對現(xiàn)代漢語造成的影響。
→
基于歷時(shí)語料的翻譯與現(xiàn)代漢語互動(dòng)研究下載地址
←
上一本:
中華名句智慧大全集
下一本:
用你的母語賺點(diǎn)錢——零基礎(chǔ)教漢語上手指南
作家文集
☆
豆豆作品集
☆
林清玄作品集
☆
江河作品集
☆
李碧華作品集
☆
林海音作品集
☆
馬原作品集
☆
高曉聲作品集
☆
蔣子龍作品集
☆
劉紹棠作品集
☆
周立波作品集
☆
亦舒作品集
☆
閆紅作品集
☆
祝勇作品集
☆
周曉楓作品集
☆
石一楓作品集
☆
張廣天作品集
☆
蔣藍(lán)作品集
☆
李亞偉作品集
☆
王小波作品集
☆
木心作品集
☆
魯迅作品集
☆
葉圣陶作品集
☆
張愛玲作品集
☆
沈從文作品集
☆
老舍作品集
☆
巴金作品集
☆
曹禺作品集
☆
錢鐘書作品集
☆
汪曾祺作品集
☆
徐志摩作品集
下載說明
基于歷時(shí)語料的翻譯與現(xiàn)代漢語互動(dòng)研究的作者是秦洪武,夏云,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。
更多好書
☆
經(jīng)典言情小說作家作品集(史上最全)
☆
歷屆諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家作品
☆
茅盾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作品
☆
唐家三少小說作品全集
☆
中國經(jīng)典文學(xué)作品精選
☆
賈平凹作品集
☆
世界十大文學(xué)名著
☆
世界文學(xué)經(jīng)典名篇
☆
張賢亮作品全集
☆
古龍武俠小說作品全集
☆
閻連科作品集
☆
21世紀(jì)年度最佳外國小說
☆
格非作品集
☆
金庸武俠小說全集
☆
孤島書城知識庫
☆
渡邊淳一作品集
☆
余華作品集
☆
瓊瑤言情小說作品全集
☆
中國現(xiàn)代詩人詩集精選集
☆
蘇童作品集
聯(lián)系我們
|
書城簡介
|
每日更新
|
移動(dòng)更新
|
孤島地圖
孤島書城
備案號:滬ICP備2024045114號-119