上個世紀(jì)之交的中國人究竟過著什么樣的生活?經(jīng)歷著怎樣的動亂和變化?保持著哪些文化傳統(tǒng)和陳規(guī)陋習(xí)?都市、鄉(xiāng)村及社會各層面的具體狀況如何?……本書將為你解答這些問題。 本書的作者系一百年前在中國居留并深諳中國文化的美國人。他以外國人獨有的視角和眼光打量、考察著中國這塊神秘的土地,并以生動形象的語言紀(jì)錄下他的觀感和驚奇。 這是一部湮沒百年的中文譯著,魯迅先生生前曾向國人鄭重推薦此書,但對些一譯本,竟未曾得見。今予重印,旨在重視當(dāng)時中國社會頑固保守的時代氛圍下,那些痛感國家落后、人民蒙昧的留學(xué)業(yè)生們企望國人乘此臥薪嘗膽、以求自立的一片苦心。尤為可貴的是,他們實際上是在借此呼吁一場反省民族氣質(zhì)、改造和完善民族性格的思想運動。 人們之所以對(中國人氣質(zhì)>這本外國人寫于一百多年前的書表現(xiàn)出越來越強烈的興趣,一方面說明了“偏不肯研究自己”的中國人經(jīng)過一次又一次的挫折和教訓(xùn),逐步覺出了認(rèn)識自己的極端重要性,漸漸地肯于研究自己了;另一方面也說明了《中國人氣質(zhì)》里面所批評的中國人的種種毛病并沒有得到根治,有些甚至于愈加嚴(yán)重了。 以別的民族作為“鏡子”,往往會更為清晰地看出本民族所存在的問題。聽一聽別一國家對本民族的批評,如魯迅臨終前不久懇切希望有人譯出《中國人氣質(zhì)》時所說的那樣:“自省、分析,明白哪幾點說的對,變革、掙扎,自做工夫,卻不求別人的原諒和稱贊,來證明究竟怎樣的是中國人”,卻正是中華民族自強自勵的最佳途徑。
|