駱以軍近期新小說《匡超人》原名《破雞雞超人》。前者典出《儒林外史》,后者卻讓讀者摸不清頭腦。超人是陽剛多能的優(yōu)選英雄,怎么好和雞雞--嬰兒話/化的男性命根子--相提并論?更何況駱以軍寫的是“破”雞雞超人。超人如此神勇,怎么保護不了自己那話兒?小說從《破雞雞超人》改名為《匡超人》又是怎么回事?駱以軍創(chuàng)作一向不按牌理出牌,他的新作破題就可見一斑。我們走進那間俄羅斯餐廳。年輕的女侍安排我們坐在很角落一個多余出來的小空間,那兒恰嵌進一張小桌幾和兩張矮沙發(fā)。沙發(fā)很破舊(你坐下時可感受,屁股下的彈簧已接近松了甚至斷了),而那小幾也像從街角人家扔棄即撿來的,很好輕……
|