偉人垂暮 ——1976年1月的毛澤東 艾森豪威耳的孫子戴維和尼克松總統(tǒng)的女兒朱莉是夫妻.1976年1月1日他們?cè)L華.出乎他們意料,毛澤東要見(jiàn)他們.說(shuō)實(shí)在的,不少外國(guó)元首來(lái)中國(guó)訪問(wèn),都難得見(jiàn)上毛澤東,而他們雖是卸任總統(tǒng)的兒女,又是一般的美國(guó)人,能得到如此榮耀,確實(shí)喜出望外. 戴維和朱莉在結(jié)束會(huì)見(jiàn)之后,乘著轎車沿著中南海奔馳.戴維默默的坐著.朱莉問(wèn):“你對(duì)他有什么印象?”戴維足足有五分鍾沒(méi)有開(kāi)口.來(lái)到長(zhǎng)安街了,戴維說(shuō):“10里之外,就可以呼吸到他的個(gè)性.” 一 當(dāng)戴維第一眼看到毛澤東的時(shí)候,竟微微涌上來(lái)一股心酸的感覺(jué).他的客廳很暗,有人影,但幾乎完全鎖在黑暗之中.隨著戴維的走近,一些燈相繼打開(kāi),毛澤東毫無(wú)遮咀地出現(xiàn)在客人面前.他顯得很蒼老,比他的年齡蒼老得多,比人們的想象更加蒼老.他的頭向后仰著靠在沙發(fā)上,頭發(fā)有些亂.嘴張著,還在動(dòng),仿佛在艱難地吞食著空氣. 戴維和朱莉很快走到他身邊了,一個(gè)女護(hù)士用手去梳平他的頭發(fā).他開(kāi)口了:“你在看什么?”顯然是戴維的凝視引起了他的注意.“我在看你的臉.”戴維說(shuō),“你的臉的上半部很...很出色.” 聽(tīng)完譯員的翻譯,他說(shuō):“我生著一副大中華的臉孔.” 美國(guó)人談到他的時(shí)候,很愛(ài)使用一個(gè)字眼:巨人.盡管他們不那么尊重他,但絕對(duì)把他看成一位巨人.砸碎一個(gè)世界的人就可以稱為巨人.他砸碎了,而且相當(dāng)徹底.可現(xiàn)在,巨人垂垂老矣,連頭發(fā)都要?jiǎng)e人替他撫平. 他們握手,戴維的心一動(dòng),他的手不老,很光滑,很溫暖,很柔軟,甚至有點(diǎn)過(guò)份柔軟了.這就是那只曾經(jīng)握住中國(guó)歷史的手嗎? 戴維凝視著他,他依舊坐在沙發(fā)里,因而這種凝視就變得居高臨下了.極少有人能從這個(gè)角度看他.其實(shí),能從這個(gè)角度看他,能發(fā)現(xiàn)作為一個(gè)人的全部聰明才智,戴維此時(shí)正有這種感覺(jué). 毛澤東對(duì)戴維說(shuō):“中國(guó)人的臉孔,演戲最好,世界第一.中國(guó)人什么戲都演得,美國(guó)戲,蘇聯(lián)戲,法國(guó)戲.因?yàn)槲覀儽亲颖,外?guó)人就不成了,他們演不了中國(guó)戲,他們鼻子太高了.演中國(guó)戲又不能把鼻子鋸了去.” 戴維終于控制不住自己,臉?lè)徘缌耍障鄼C(jī)快門聲炒豆般地響成一團(tuán).霎間,客廳里一片白. 二 他們?cè)谒磉呑,朱莉拿出一封信遞給他:“我爸爸給你的.” “總統(tǒng)先生的腿怎么樣了?”毛澤東問(wèn). “好多了.” “好好保養(yǎng)他的腿,他說(shuō)過(guò)還要爬長(zhǎng)城呢.把這個(gè)話轉(zhuǎn)告總統(tǒng)先生.” 戴維插話:“他已經(jīng)不是總統(tǒng)了.” “我樂(lè)意這么叫他.”他說(shuō).戴維無(wú)語(yǔ). “不就是兩卷錄音帶嗎?”他接著說(shuō),“有什么了不起?當(dāng)你手中剛好有一臺(tái)錄音機(jī)的時(shí)候,錄下一次談話有什么錯(cuò)?誰(shuí)讓你們美國(guó)有那樣多錄音機(jī)!” 戴維說(shuō):“這個(gè)問(wèn)題很復(fù)雜,關(guān)系到西方政治.” “西方政治?那是假的.” 戴維聳聳肩,明知說(shuō)也沒(méi)用,乾脆退卻. 他不退卻,轉(zhuǎn)而對(duì)朱莉說(shuō): “馬上寫(xiě)封信給你爸爸,說(shuō)我想念他.” “我這句話,可以登報(bào).”他補(bǔ)充說(shuō). 戴維的眉毛不易察覺(jué)地抖了一下.這句話不是說(shuō)給一個(gè)人聽(tīng)的了,而是說(shuō)給二億人聽(tīng)的. “現(xiàn)在,在美國(guó),”戴維沉吟道,“反對(duì)我岳父的人很多,還有人強(qiáng)烈要求審判他.” “好,”毛澤東說(shuō),“我馬上邀請(qǐng)他到中國(guó)來(lái)訪問(wèn).”他略加重語(yǔ)氣,“馬上.” 戴維的臉拉長(zhǎng)了.他覺(jué)得自己被這句話傷了一一一作為美國(guó)人而不是作為前總統(tǒng)的女婿. 毛澤東又轉(zhuǎn)向朱產(chǎn):“信里再加上一筆,說(shuō)我等待你父親再次來(lái)中國(guó).”戴維緊緊地咬著嘴唇,為的是不讓一句話迸出來(lái):”如果白宮邀請(qǐng)已經(jīng)下臺(tái)的劉少奇到美國(guó)進(jìn)行友好訪問(wèn),你們會(huì)做何感想?”他把這句話殺死在肚子里了. 三 “剛才在來(lái)的路上,我們看見(jiàn)很多人在聽(tīng)廣播,”戴維說(shuō),“在聽(tīng)你新發(fā)表的兩首詩(shī).” “那是我1965年寫(xiě)的.” “大多數(shù)的美國(guó)人都認(rèn)為你首先是政治家,然后才是詩(shī)人.可安娜·路易斯·斯特朗說(shuō),你先是詩(shī)人.在延安時(shí),你同她談過(guò)詩(shī).有一句話給她印象太深了.那句話,你是指著自己的鼻子說(shuō)的.你記得你說(shuō)的什么?” 幾乎是40年前,他站在陜北黃色的高原上對(duì)斯特朗說(shuō):“誰(shuí)說(shuō)我們這兒沒(méi)有創(chuàng)造性的詩(shī)人?”他指著自己,聲音提高了一倍:“這兒就有一個(gè).” 此刻,他臉上浮出沉思的神情,喃喃道:“這兒就有一個(gè).” “你的詩(shī)有很多讀者,”戴維說(shuō),“但相比之下,你的著作讀者更多.因?yàn)槟愕闹饔×耸畮變|冊(cè).“戴維想說(shuō),”比「圣經(jīng)」印的都多.“但斟酌一下,改了口:“是地球上印得最多的書(shū).” “我的那些書(shū)沒(méi)什么好讀的.”他說(shuō),“我在里頭寫(xiě)的沒(méi)什么教育意義.” “你的著作推動(dòng)了一個(gè)民族,并改變了世界.” “改變了世界?”他笑了,“不可能.我沒(méi)有那個(gè)能力.你看,”他朝沙發(fā)右側(cè)努努嘴,那兒擺著一個(gè)地球儀,“地球那么大,大得象個(gè)西瓜,怎么改變的了?”可他臉上分明帶著一種切西瓜的痛快神情.“我只不過(guò)改變了北京付近很少的一些地方.” 戴維笑了:“說(shuō)得好.” 他突然問(wèn)戴維:“你們吃中國(guó)菜習(xí)慣嗎?” “不習(xí)慣.基辛格說(shuō),美國(guó)人一吃中國(guó),腸胃功能就不正常.” “我的腸胃功能也常常不正常,猶其是在北京.”毛澤東頓了頓,“只有在戰(zhàn)爭(zhēng)中,我的腸胃功能最正常!薄 爸袊(guó)不會(huì)再有戰(zhàn)爭(zhēng)了.” 毛澤東提高了聲音問(wèn):“為什么?” “因?yàn)橹袊?guó)人愛(ài)好和平.”戴維為自己得體的回答感到高興. “誰(shuí)說(shuō)中國(guó)人愛(ài)好和平?”毛澤東的語(yǔ)調(diào)突然變得咄咄逼人.“那是瞎說(shuō).事實(shí)上,中國(guó)人很好斗.”他顯然覺(jué)得意尤未盡,補(bǔ)充說(shuō):“我也是其中一個(gè)!” “在沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)的情況下,和誰(shuí)斗呢?” “不打仗,也有敵人,各式各樣的敵人.” “按我的理解,你說(shuō)的敵人是指右派,是這樣嗎?” 他向戴維送來(lái)一瞥,笑笑,笑得很神秘.“不,錯(cuò)了.恰恰相反,我喜歡右派.你岳父算是右派吧?在上次美國(guó)大選期間,我投了你岳父的票.戴高樂(lè)是右派,希思首相也是右派,我喜歡他們.將來(lái)我還要投他們的票.” 四 一個(gè)女護(hù)士走進(jìn)來(lái),把一個(gè)托盤(pán)放在他身旁的茶幾上,盤(pán)里有一杯黑水和幾粒藥片.戴維知道那黑水定是中藥.女護(hù)士把藥片放在他嘴里,然后端起黑水送到他唇邊.他呷了一口,皺眉,顯然很苦.他呷第二口,微微一動(dòng),中藥溢出來(lái)一些,他胸前頓時(shí)濕了一片. 他對(duì)護(hù)士說(shuō):“你去吧,我自己喝.” “一定要喝.”他點(diǎn)頭,幾乎是順從的. 護(hù)士走了.他抓住杯子,手抖的很歷害,仿佛抓著一塊冰.他握住杯子,不動(dòng)作.隔了好久,他把杯子拿起來(lái)了.晃動(dòng),劇烈地晃動(dòng),好像要墜落下來(lái),最后穩(wěn)住,再晃動(dòng),再穩(wěn)。侵皇衷诒犜蛷d里一片寧?kù)o,讓人心里發(fā)慌.漸漸地,他臉白了,戴維的臉也白了.他拿的是一杯藥嗎?絕不是,那是一大杯信念和力量.他把藥喝光了.戴維覺(jué)得這是一種完成或完善. 他深深地望著空杯子,目光是傷感的.“我老了,我的負(fù)擔(dān)太重了.” “你的心仍然年輕.”戴維說(shuō). 他仿佛沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)戴維說(shuō)的話,許久,才喃喃道:“一個(gè)人如果負(fù)擔(dān)太重的話,死是最好的解脫方法.” 五 空氣太緊張了.戴維連忙挑輕松的話說(shuō):“我岳父讓我轉(zhuǎn)告一句話:他希望能在美國(guó)見(jiàn)到你.” “美國(guó)?”他輕輕地說(shuō),把頭轉(zhuǎn)向沙發(fā)右側(cè). 地球儀顯得沉著而含蓄.面對(duì)他的是世界最大的孤島澳大利亞. “我不想去澳大利亞,我想去美國(guó).” 他說(shuō):“澳大利亞在地圖上看看就怪讓人寂寞的.” “40年前,你對(duì)埃德加·斯諾說(shuō)過(guò),”戴維說(shuō):”你渴望去美國(guó)旅行,特別是加利福尼亞.” “加利福尼亞讓人感到親切,”他說(shuō):“因?yàn)殡x中國(guó)最近.” “為什么你不找個(gè)機(jī)會(huì)去看看哪?” “到美國(guó)去要坐飛機(jī),他們不讓我坐飛機(jī).” “如果我沒(méi)記錯(cuò),”戴維說(shuō):“你一生只出過(guò)兩次國(guó),而且都是去蘇聯(lián).” 他點(diǎn)頭. 戴維說(shuō):“美國(guó)比蘇聯(lián)好玩多了,你真應(yīng)該去.” 他緩緩開(kāi)口:“不會(huì)有這個(gè)機(jī)會(huì)了.” 會(huì)談快結(jié)束了,他的一只眼睛幾乎是閉著的. 戴維最后一句話是脈脈含情的:“祝你健康長(zhǎng)壽.” 他的眼睛突然睜開(kāi)了,一臉警覺(jué)的神色:“這是什么意思?”但很快又閉上了眼. 他堅(jiān)持要親自送戴維夫婦到門口,他被攙扶著,一腳深一腳淺地向前走動(dòng). “我不會(huì)送你們什么東西,”他對(duì)戴維說(shuō),“因?yàn)槲覠o(wú)求于你們美國(guó).在延安時(shí),斯大林給我們送吃的和用的,可我只送過(guò)他一次東西,是一包紅辣椒.他送的槍炮和物資,都是工人農(nóng)民生產(chǎn)的.我送的紅辣椒卻是我親手種的.我們打了個(gè)平手.”(摘自《毛澤東與海外人士》)
|