作品介紹

與狼共舞


作者:邁克爾·布萊克     整理日期:2012-02-22 15:57:14

  這是美國(guó)人開發(fā)(或侵略)西部時(shí)的故事。
     北美當(dāng)時(shí)有一個(gè)印第安部落蘇族,他們的名字是以某人所在環(huán)境或經(jīng);蛟(jīng)進(jìn)行的活動(dòng)命名的。John被印第安人發(fā)現(xiàn)時(shí)在與狼跳舞,得此名。
     John 因?yàn)樽鲬?zhàn)英勇被將軍給予某些自由,如隨意愿到任何地點(diǎn)服役。也許他意識(shí)到了他們軍隊(duì)的強(qiáng)大,所以他跟邊境指揮官說(shuō)要到最邊境的地方去服役,趁著邊境還沒(méi)消失。(這個(gè)邊境偏僻到原來(lái)駐守的人員堅(jiān)持不住四散而去,可是他們剛走了,John和補(bǔ)給物資就到了。)
     與狼共舞在邊境地帶體驗(yàn)了長(zhǎng)久的孤獨(dú),不過(guò)這也給他大量時(shí)間來(lái)寫日記。與他同樣孤獨(dú)的還有一匹狼,這匹狼孤獨(dú)到每天看著他做什么,有時(shí)候還跟著他出去跑兩圈。
     故事的女一號(hào)握拳而立原本是個(gè)美國(guó)人,在大約5歲的時(shí)候被擄到印第安人的部落養(yǎng)大。她的印第安老公在一次與其他部落的斗爭(zhēng)中戰(zhàn)死,她傷心自殘的時(shí)候被John救下。這樣John第一次進(jìn)入了印第安部落。之后的交往中,握拳而立利用她那點(diǎn)殘存的英語(yǔ)充當(dāng)了翻譯。有總比沒(méi)有強(qiáng)。
     對(duì)另一個(gè)部族的戰(zhàn)斗看起來(lái)就是一個(gè)小小的殲滅戰(zhàn),因?yàn)榕c狼共舞不僅參與了,還把他庫(kù)存的槍械拿出來(lái)分給蘇族人使用,當(dāng)然這也讓他徹底融入了蘇族并和握拳而立結(jié)了婚。
     與狼共舞戴上羽毛沒(méi)多久,就發(fā)現(xiàn)他曾經(jīng)住過(guò)的要塞里擠滿了人,新的駐守部隊(duì)到了。他的裝扮立刻引來(lái)殺身之禍,他被當(dāng)做了叛國(guó)者。在押解途中,他的族人--蘇族人把他解救了。
     假如不是John的孤獨(dú),他不會(huì)這么有耐心與狼和印第安人結(jié)成朋友;假如不是踢鳥的和善與好奇John也許早已死于任何一場(chǎng)孤軍奮戰(zhàn)。然而最終John成了與狼共舞,成為了印第安人一份子。在他融入的過(guò)程中,我們又看到了所謂文明人類的野蠻與貪婪。草地上眾多被扒皮的血淋淋的野牛尸體就是最好的證明。





上一本:約翰·克利斯朵夫 下一本:尤利西斯

作家文集

下載說(shuō)明
與狼共舞的作者是邁克爾·布萊克,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書