《居遼同志興衰記》講述了:居遼·卡姆貝里,文化部圖書處處長.后任文化藝術(shù)處處長,虛榮做作、自吹自擂、自欺欺人是他的一貫作風(fēng)。居遼同志利用部下戴木克的演講稿,發(fā)表了精彩的演說,一時(shí)風(fēng)光無限。后來他同樣因?yàn)榇髂究说难葜v稿而顏面盡失。其問交織著居遼同志的種種“精彩表演”和“杰出業(yè)績”,如到農(nóng)村訪問時(shí)的詩興大發(fā)、醉酒出丑.在海濱度假時(shí)的桃色緋聞、英雄救美等。等到戴木克最后一次為他撰寫演講稿,居遼同志的未來卻成為未知之謎……
作者:(阿爾巴尼亞)德里特洛·阿果里 譯者:鄭恩波
德里特洛·阿果里,1931年出生于德沃利,阿爾巴尼亞當(dāng)代最著名和最具影響力的詩人,小說家和文學(xué)評(píng)論家,阿四大詩人之首,主要代表作品有長詩《德沃利,德沃利》、《母親,阿爾巴尼亞》等,小說《居遼同志興衰記》、《梅茂政委》等。由阿果里小說改編的阿爾巴尼亞電影《第八個(gè)是銅像》等對(duì)當(dāng)代中國人產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。 《居遼同志興衰記》是阿果里最著名的長篇小說世界諷刺文學(xué)的不朽杰作,為作家?guī)砹藝H聲譽(yù)。西方評(píng)論家稱阿果里是20世紀(jì)的果戈理,贊揚(yáng)其藝術(shù)才華可以與卡夫卡、昆德拉相媲美。
譯者簡介:
鄭恩波,1964年畢業(yè)于北京大學(xué)俄語系,后赴阿爾巴尼亞地拉那大學(xué)學(xué)習(xí);貒笕巍度嗣衲繄(bào)》國際部記者、編輯。長期從事阿爾巴尼亞文學(xué)譯研工作,有學(xué)術(shù)著作和譯文200余萬字。