作品介紹

與神為友


作者:沃爾什     整理日期:2016-03-26 12:06:54

1
  作者簡介:
                  作者  [美]尼爾·唐納德·沃爾什曾是電臺導(dǎo)播、報紙記者、主編、公共信息官員,并創(chuàng)辦公
  作者簡介:
  作者  [美]尼爾·唐納德·沃爾什曾是電臺導(dǎo)播、報紙記者、主編、公共信息官員,并創(chuàng)辦公關(guān)公司。一場大火毀去全部財產(chǎn),婚姻四次失敗,車禍幾乎殞命年過四十,風(fēng)餐露宿,撿易拉罐維生。1992年2月,他給神寫了一封信,意外得到了神圣的回答。1995年,《與神對話》出版,雄踞《紐約時報》暢銷書排行榜137周,擁有37種語言譯本,總銷量超過1300萬冊。百萬級暢銷書《秘密》《吸引力法則》《遇見未知的自己》核心靈感都源自這部書。主要作品:《與神對話》三部曲《與神為友》《與神合一》 譯者李繼宏1980年,李繼宏出生于廣東揭陽縣。他從小酷愛閱讀,初中即讀懂《周易集解》。成年后為研究西方文化,開始收集各種版本的《圣經(jīng)》。1999年,進(jìn)入中山大學(xué)主攻社會學(xué)專業(yè)。2003年李繼宏進(jìn)入《東方早報》做文化記者。同年,他成為全球12個正式得到瑞典外交部邀請的記者之一,參加諾貝爾周的活動,接觸到當(dāng)年的諾貝爾文學(xué)獎得主約翰庫切,并讀了他的《青春》,開始對外國文學(xué)產(chǎn)生濃厚的興趣。2005年,李繼宏完成了他的第一本譯作《維納斯的誕生》。這本書出版后,很多讀者來信表示,這本書是他們看過非常容易讀的翻譯小說。2006年,第二本譯作《追風(fēng)箏的人》出版。一些讀者寫信給李繼宏說,他們本來不看翻譯文學(xué),但李繼宏的譯著讓他們對外國作品產(chǎn)生了興趣。這些讀者來信促使他思考,翻譯技巧對于閱讀體驗的意義。2007年,李繼宏辭去工作成為“全職翻譯”,開始積累、做文化研究。2009年,他將《與神對話》引進(jìn)中國。高妙的哲學(xué)思想,因流暢優(yōu)美的譯文不再難讀。到2011年,他已在大陸和臺灣出版譯著16種,包括《燦爛千陽》《公共人的衰落》《窮查理寶典》。同年,世界名著重譯計劃啟動。時至今日,“李繼宏譯世界名著”已有5個品種問世,分別為《小王子》《老人與!贰读瞬黄鸬纳w茨比》《動物農(nóng)場》《瓦爾登湖》,并已成為非常暢銷的版本。2013年8月31日,電影《了不起的蓋茨比》在中國首映,李繼宏與導(dǎo)演巴茲魯曼對談文學(xué)與電影。李繼宏翻譯的《了不起的蓋茨比》受到導(dǎo)演大力推薦。2014年4月,作為伯明翰大學(xué)訪問學(xué)者赴英國。2015年4月,李繼宏版《小王子》獲得法國“圣?颂K佩里基金會”唯一官方認(rèn)可簡體中文譯本。2015年8月,作為加州大學(xué)爾灣分校(UCIrvine)英文系客座研究員赴美交流。因文學(xué)翻譯和創(chuàng)作領(lǐng)域的成績杰出,《紐約時報》、《紐約客》、《BeijingReview(北京周報)》、新華社、《中國日報》、《北京青年周刊》、《南都周刊》、《華西都市報》、《半島都市報》、上海電視臺外語頻道、浙江衛(wèi)視等數(shù)百家國內(nèi)外媒體曾報道過他的事跡。“李繼宏譯世界名著”還將出版《傲慢與偏見》《簡愛》《呼嘯山莊》等近20部作品。李繼宏將通過他的譯文和讀者朋友分享名著的魅力。





上一本:年輕人要多懂點博弈智慧+ 下一本:深度案例思考法從怎么可能到原來如此

作家文集

下載說明
與神為友的作者是沃爾什,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書