這是一本讓讀者跨越歷史,深入宮闈,飽覽慈禧太后私生活的“大膽之書”。本書作者布蘭德和白克浩斯是活躍在清末中國政壇的著名記者和漢學(xué)家,他們精通漢語,親密接觸過數(shù)十位晚清重臣,并且閱讀了大量原始奏章、日記和信件,因而掌握了很多一手資料,了解到許多宮廷內(nèi)幕。本書細(xì)致剖析了慈禧太后主導(dǎo)的全部重大政治事件,淋漓盡致地展現(xiàn)了清末風(fēng)雨飄搖、江河日下的哀情時代,真實(shí)又生動地刻畫出慈禧矛盾的性格和坎坷的一生。 作者簡介: 布蘭德(1863-1945),英文名J.O.P.Bland,英國人。1883年來華,考入中國海關(guān),任總稅務(wù)司錄事司。1896年任上海英租界工部局秘書長,兼任《泰晤士報》駐上海記者。1898年8月,奉英國代理總領(lǐng)事之命,設(shè)法將逃到上海的康有為送上英國郵船前往香港。布蘭德與晚清時代的許多政治要人接觸密切,對清朝宮廷生活非常熟悉,是清王朝由衰而亡的名副其實(shí)的見證者。主要作品由《李鴻章》、《慈禧》等。 白克浩斯(1873-1944),英文名EdmundBackhouse。英國人,出生于金融世家。1898年只身來華,生命的最后20年在北京隱居度過。他是著名漢學(xué)家,曾在華執(zhí)教。1913年,他將精心保存的六卷《永樂大典》呈交給牛津大學(xué)博德利安圖書館。主要作品由《清室外紀(jì)》等。 目錄: 第一章葉赫那拉露鋒芒 第二章顛沛流離逃熱河 第三章逆謀未果除政敵 第四章初次垂簾戀權(quán)勢 第五章太平天國運(yùn)動 第六章禍起蕭墻多宦官 第七章跪拜之禮惹爭議 第八章短命皇帝遇悍母 第九章御史以命博關(guān)注 第十章再度垂簾攬大權(quán) 第十一章光緒初來掌朝政 第十二章變法初期顯身手 第十三章維新變法僅百日 第十四章戊戌政變 第十五章三度垂簾走舊路第一章葉赫那拉露鋒芒第二章顛沛流離逃熱河第三章逆謀未果除政敵第四章初次垂簾戀權(quán)勢 第五章太平天國運(yùn)動第六章禍起蕭墻多宦官第七章跪拜之禮惹爭議第八章短命皇帝遇悍母第九章御史以命博關(guān)注第十章再度垂簾攬大權(quán)第十一章光緒初來掌朝政第十二章變法初期顯身手第十三章維新變法僅百日第十四章戊戌政變 第十五章三度垂簾走舊路第十六章義和團(tuán)第十七章景善日記 第十八章忠義志士勇殺敵第十九章太后持政施巧計第二十章兩宮西巡忙離京第二十一章拳首被殺滅起義第二十二章慈禧改革忙悔過第二十三章兩宮返京眾人迎第二十四章慈禧新政推改革第二十五章榮祿遺折盼新政第二十六章慈禧彌留立溥儀第二十七章慈禧賓天禁婦權(quán)第二十八章評價慈禧多見解附錄后記 很少有一部以公牘為核心撰寫的書籍,能像本書一樣讀來令人感到如此淋漓酣暢,蘊(yùn)含如此豐富的信息,并且如此引人入勝。凡是愿意了解上半個世紀(jì)甚至遠(yuǎn)古時代中國的人,都不會放過閱讀此書的機(jī)會。 ——《觀察家報》 這部引人注目的著作第一次揭示了1900年的事件中皇太后在外交政策中所起的作用。該書比從中國流出的任何文獻(xiàn)都更具有啟發(fā)的意義。 ——《泰晤士報》 英法聯(lián)軍入侵北京,究其原因,眾所周知,無須再提。但是部分的歐洲讀者并不了解慈禧在逃亡熱河期間的所作所為,對于整個局勢有何影響。以下日記是出自一位當(dāng)時的翰林大學(xué)士之手,這本日記在幾年后由私人印刷出版,日記摘錄如下。日記原名叫作《悲慟錄》,主要描寫了這位大學(xué)士對其母的孝心,也融入了一些英法聯(lián)軍入侵北京時期,慈禧面對這一局面是如何表現(xiàn)的。文章樸實(shí)無華,情感真摯,讀后令人不舍放下。 庚申年七月(1860年8月),母親染病五六天后,風(fēng)聞夷兵已經(jīng)抵達(dá)大沽?,各省官員紛紛上奏朝廷,但這些奏折均不發(fā)抄,以致人心惶恐,謠言四起。不過,此時還沒有人逃離京城;噬喜≈,據(jù)說他想北上避難,但懿貴妃和僧王卻極力勸阻,安慰他說夷兵絕對不可能進(jìn)京。 當(dāng)時,慈母身患痢疾,卻讓人向我隱瞞。一日,我無意中在桌上看到一張藥方,才知此事。與以前一樣,為母親診病的是劉郎中,不過我卻對他本人以及用藥不甚放心,擔(dān)心他用藥過猛。然而,此人已為母親診病七年有余,深得慈母及家人信任。唉,古語說得好,為人子者應(yīng)略知藥理。而母親最終辭世,我難辭其咎。即便萬死也難以換回母親一命! 此后幾日,有人開始逃離京城,因?yàn)橛行艌蠓Q我軍在大沽口遭敵重創(chuàng),總兵也遇難身亡;北塘守兵潰退,炮臺已經(jīng)落入夷軍之手;噬舷略t,命僧王不得與敵正面交鋒,于是我軍只能坐守觀望。百姓民眾不知道事情緣由,以致惶恐不安。 七月十三,慈母病重,我當(dāng)即請假十日。盡管我一直向母親隱瞞時局,勸她寬心靜養(yǎng),但戰(zhàn)況卻每況愈下,眾人紛紛遷離京城。 次日,大令李敏齋登門造訪,與我道別,說要離京奔赴安徽大營。得知我母親病情,他對劉郎中所開藥方大為不滿,親自診病開方。但母親卻不愿服他所開之藥,在我極力勸說下才勉強(qiáng)服下。當(dāng)晚,她卻突然出現(xiàn)胸悶氣短癥狀,我當(dāng)即差人請來敏齋。他說這并不怨他開的藥,但母親還是覺得不妥,堅持繼續(xù)服用劉郎中的藥。因此,我只得請劉郎中配些藥力較輕、適合高齡者服用之藥。 母親自覺不久于人世,命我為她準(zhǔn)備棺槨。所幸八年前我已在奉天購置壽木,現(xiàn)在就存放于京城的一家棺材鋪中。待壽木取回,我命木匠在院中當(dāng)即制作,并于二十日完工。壽木厚實(shí),所做壽材當(dāng)然也漂亮結(jié)實(shí)。如今局勢動蕩,我從未料到在此境況下竟能倉促間做出如此令人滿意的壽材。木匠說,這樣的棺木如今在京城至少值白銀千兩,此言令我稍感寬慰。 次日清晨,油漆鋪派人來為壽材刷底漆,至少用去二斤漆。隨后,我派人購置衣料,請來六七位裁縫為母親縫制壽衣。裁縫們先做好了貂皮長袍,而次日母親病情似乎稍有起色,我便命人暫?p制蟒襖霞帔。當(dāng)時,京中盛傳夷兵已到達(dá)通州,二十七日將炮轟北京。因此,離開京城的人數(shù)以千計。至二十七日,壽材刷二遍漆。 當(dāng)日,我軍俘獲夷軍首領(lǐng)巴夏里及其他八人,囚禁于刑部大牢。于是京城鼎沸,又傳言皇上打算離京北上,但懿貴妃說服一些老臣上奏,勸帝留守京城。所有這些奏折都被皇帝留中不發(fā)。在京滿漢官員此時大都已遣送家眷財物先行離京,但布巷前門一帶的大店鋪仍舊照常營業(yè)。慈母病情依舊,我又續(xù)假十天。 八月初一,母親壽材上第三遍漆。當(dāng)日,劉郎中更換藥方,但慈母腹瀉卻并未好轉(zhuǎn)。 初四,母親把我叫到她病床前,說:“恐怕我的病難以好轉(zhuǎn),你準(zhǔn)備后事吧。我今天不想進(jìn)食!甭劼牬搜裕倚娜绲督g,卻不敢耽擱,立即命裁縫趕制壽衣。當(dāng)日,好友潘玉石前來探望,推薦一劑通瀉藥。我稟告母親,她卻大怒,斷然拒絕服用。當(dāng)晚,母親嘔吐不已,止住后卻似乎神清氣爽,因此我又命裁縫不必如此著忙。次日清晨,蟒襖霞帔做成,但母親覺得被子稍微有些重,我忙命人做絲綢被一床。母親又覺得自己擔(dān)當(dāng)不起如此貴重奢華之物,說我祖父祖母安葬時也未用過這么貴重的裝殮。此時,北京局勢日益混亂,眾人紛紛成群結(jié)隊離開這是非之地。為了防止夷兵進(jìn)入,除城南的彰義門等幾個城門之外,其余都已關(guān)閉。 初七,我軍在齊化門外與夷兵交戰(zhàn)。我軍先鋒都是未經(jīng)訓(xùn)練的蒙古騎兵,這些人從未真刀實(shí)槍地打過仗。聞聽夷兵炮響,騎兵紛紛掉頭往回跑,將步兵沖散,自相踐踏,踩死者無數(shù)。我軍全線崩潰,士兵四散奔逃,夷兵逼近城墻。 某些親王大臣懇求懿貴妃勸皇上離京,正中皇上下懷。但懿貴妃卻敦促兩位老人上奏,勸止皇上出巡,并下圣諭一道,稱皇上絕不離開京城半步。然后,她又親降諭旨,重獎殺寇立功之人。因此,眾人皆以為皇上必定不會出巡。 次日一早,聞聽我軍于齊化門外再度與敵交戰(zhàn),圣駕當(dāng)即倉皇北巡,隨行的包括后宮妃嬪,諸王公大臣及內(nèi)務(wù)府大小官員。一行人逃離京城,境況狼狽不堪,似乎夷兵正尾隨追趕。實(shí)際上,此時外兵尚遠(yuǎn),圓明園內(nèi)也無任何警報。我不知是誰人勸說皇上離京,而懿貴妃直至最后一刻還在懇求陛下留守京城;噬献(zhèn)必能威懾夷兵、保衛(wèi)京城及百姓安全。懿貴妃稱,圣駕如果離開,置宗廟于不顧,誰人能佑護(hù)京城呢?她提醒皇上周朝東遷之事,當(dāng)時天子“蒙塵”棄都,與同宗王子逃亡,后世國人一向認(rèn)為此事為奇恥大辱。而如今,如果皇室棄京而去,這將是更為嚴(yán)重的奇恥大辱。 此時,母親病情危急,我無暇顧及政局。京城稍有地位的官員有些已經(jīng)離京,有的正在打點(diǎn)行裝,而那些有錢的商人也正送家眷外出避難。對于多數(shù)人而言,運(yùn)送物品的代價實(shí)在難以承受:雇一輛騾車到涿州需要白銀二十兩,到六十里外的保定府則需三十兩。對我來說,帶母親離京萬萬不可,只有耐心靜觀其變。 眼看母親病情日益加重,得到劉郎中許可,我讓母親試著服用楊郎中所開之藥,可是,為時已晚,已是無力回天。十二日清晨,慈母已無法吞咽,我當(dāng)即命人找來李裁縫縫完壽衣最后幾針,并準(zhǔn)備雞鳴枕及被褥等物。當(dāng)夜亥時,慈母撒手人寰。哎,都怨我這個不孝子不懂醫(yī)術(shù),為人所誤,以致母親離我而去。我以頭搶地,懇求上蒼,但我仍萬死不能辭其咎。 ……
|