- 推動法國為性同意年齡立法,震撼法國社會的現(xiàn)象級圖書!- 法語版銷量超30萬冊,被譯為29種語言版本- ELLE雜志讀者大獎(jiǎng)非虛構(gòu)獎(jiǎng)- 讓-雅克·盧梭自傳獎(jiǎng)- 《衛(wèi)報(bào)》《泰晤士報(bào)》《紐約時(shí)報(bào)》《世界報(bào)》等重量級媒體紛紛撰文推薦,在西方掀起巨大討論- “是的,我同意了,那年我十四歲。他們說我不是受害者,而是同謀!- 揭露“同意”背后的不平等與暴力- 有時(shí)候,只需要一個(gè)聲音,就能打破沉默的共謀。- 我想代表我們所有人感謝作者:那些被強(qiáng)奸的年輕女孩,那些“蕩婦”,那些不敢發(fā)聲的人,那些發(fā)聲卻受到阻礙的人,那些不知所措的人,幸存下來的人,沒能幸存的人,被污名化的人,被自戀的變態(tài)者摧毀的人,認(rèn)為“都是自己的錯(cuò)”的人。我再一次發(fā)自內(nèi)心地感謝她。——法國讀者評論 這是一部關(guān)于創(chuàng)傷、痊愈與勇氣的回憶錄。
作者瓦內(nèi)莎·斯普林格拉以冷靜、準(zhǔn)確而坦誠的文字,講述了自己十四歲時(shí)被年長她三十多歲的法國作家G引誘、控制,并發(fā)展出一段畸形關(guān)系的經(jīng)歷。關(guān)系破裂后,這段經(jīng)歷仍被G作為文學(xué)素材一再書寫,他在文壇也聲名愈盛,而瓦內(nèi)莎仿佛被囚禁在文字中,失去了詮釋自己人生的能力,永遠(yuǎn)停留在十四歲。與此同時(shí),法國社會卻對此報(bào)以縱容的態(tài)度。
“選中那些孤獨(dú)、敏感、缺乏家庭關(guān)懷的女孩時(shí),G就清楚地知道她們不可能威脅到他的名聲。因?yàn)槌聊阋馕吨狻!?br/> 有時(shí)候,只需要一個(gè)聲音,就能打破沉默的共謀。
|