馬黎麗、諸偉奇編寫的這本《諸葛亮全集》悉數收錄諸葛亮文字作品,精準詮釋原著精神。 本次譯注以中華書局《諸葛亮集》為底本,收入四卷文集及六篇逸文。每篇分為“導讀”、“原文”、“注釋”、“譯文”四個部分!皩ёx”部分主要介紹文章的歷史背景、主要內容,有些篇章旁及人物評述、文章評價及作品真?zhèn)慰急妗W髌纷g注盡量做到準確、生動,避免煩瑣的注解,避免模糊的譯文,力求讓讀者閱讀起來方便明了。中華本“卷首”作為附錄一,“附錄”作為附錄二。“故事”作為附錄三。譯注中,參考了李伯勛(《諸葛亮集箋論》)、方家常(《諸葛亮文集全譯》)等著作,受益匪淺。
|