作品介紹

譯界奇人:林紓傳


作者:顧艷     整理日期:2017-04-02 07:33:55


  林紓是近代文學(xué)家、翻譯家,尤以翻譯聞名于世,近現(xiàn)代文學(xué)巨匠魯迅、周作人等都曾癡迷于林譯小說。林紓之為譯界奇人,在于他本人不懂外語,是由合作者口譯、他落筆成典雅的文言譯文,以小仲馬《巴黎茶花女遺事》一炮打響后,一生共譯180余部西洋小說,其中許多是世界名著,如狄更斯《大衛(wèi)·科波菲爾德》、托爾斯泰《恨縷情絲》、塞萬提斯《魔俠傳》、司各特《撒克遜劫后英雄略》、迪!遏敒I遜漂流記》等。這些西洋小說向中國民眾展示了豐富的西方文化,開拓了人們的視野,也確立了林紓是中國近代文壇開山祖師及譯界泰斗的地位。
  林紓早年是維新派,民國以后對盡廢古文不滿,雖遭新文化運動很多人物猛烈攻擊而不悔。他以翻譯為生計,以桐城派古文創(chuàng)作為性命,因其頑固保守,不合時宜,他的貢獻和地位并未得到公允的對待。
  本書以林紓生平為線索,用文學(xué)筆法講述了林紓一生的豐富經(jīng)歷,力圖還林紓真面目,并還他應(yīng)得的歷史地位。
  顧艷,女,原名顧志英,1957年12月生于杭州。1980年考入浙江大學(xué)中文系,1993年加入中國作家協(xié)會,1997年初赴美國伯克萊加州大學(xué)和夏威夷大學(xué)做訪問學(xué)者。1999年被評為浙江1949年至1999年當(dāng)代作家“五十杰”之一。1989年詩集《火的雕像》獲杭州市第三屆文學(xué)獎,1993年短篇小說《黃鶯小唱》獲浙江省1988年至1992年優(yōu)秀作品獎,1998年中篇小說《無家可歸》獲浙江省1993年至1997年優(yōu)秀作品獎,長篇小說《疼痛的飛翔》獲2003年第二屆中國女性文學(xué)(入圍)獎等。2009年至2012年在美國斯坦福大學(xué)訪學(xué)、演講和生活。已出版著作27部,代表作有《夜上!贰缎梁ワL(fēng)云》等,F(xiàn)為杭州師范大學(xué)教授。





上一本:征程的腳步 下一本:周恩來和他的孩子們

作家文集

下載說明
譯界奇人:林紓傳的作者是顧艷,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書