◎莎士比亞藝術(shù)人生的的生動(dòng)描繪◎莎翁經(jīng)典作品背后秘辛的深度揭示◎再現(xiàn)16世紀(jì)的倫敦百態(tài)◎SimeGenReviewers“選擇獎(jiǎng)”及EPPIE獎(jiǎng)的“歷史小說(shuō)獎(jiǎng)”得主作品 本書(shū)簡(jiǎn)介: 安妮•哈瑟維于1582年嫁給了威廉•莎士比亞,她比他大八歲,嫁給他之后,她很快就發(fā)現(xiàn),為了保持丈夫?qū)λ膼?ài),她必須盡全力幫助丈夫?qū)崿F(xiàn)夢(mèng)想。她帶著他們的孩子在英格蘭斯特拉特福德鄉(xiāng)下過(guò)著無(wú)聊的生活,而莎士比亞則在倫敦寫(xiě)作、表演,帶著他的劇團(tuán)在全國(guó)各地巡回演出,沿途絲毫不掩飾他的風(fēng)流韻事。當(dāng)他的寫(xiě)作生涯開(kāi)始有起色之后,安妮帶著孩子們來(lái)到了他的身邊,居住在臟亂、危險(xiǎn)、瘟疫橫行的首都。放蕩不羈的莎士比亞陷入一個(gè)接一個(gè)的感情旋渦之中,在無(wú)可救藥地愛(ài)上一個(gè)憂(yōu)郁而又危險(xiǎn)的女人時(shí),安妮是不顧一切挽回他們的婚姻還是最終摧毀它?小說(shuō)探索了莎士比亞的情感及內(nèi)心世界,讓讀者置身于莎士比亞的時(shí)代,領(lǐng)略倫敦風(fēng)情和戲劇世界的獨(dú)特魅力。動(dòng)機(jī),刻畫(huà)了一位思想巨人癡狂于夢(mèng)想、不屈于命運(yùn)的立體形象。 作者簡(jiǎn)介: 惠特福德,澳大利亞作家,同時(shí)也是“我們之間”手稿評(píng)估服務(wù)有限公司的董事,曾榮獲2001年SimeGenReviewers“選擇獎(jiǎng)”和2002年EPPIE獎(jiǎng)的“歷史小說(shuō)獎(jiǎng)”,作品有《謀反》《莎士比亞傳》等。 目錄: 第一部分001第二部分063第三部分082第四部分193第五部分219第六部分241尾聲276第一部分 1582年1.時(shí)鐘的金色指針向前跳了一下,又一分鐘過(guò)去。再過(guò)半個(gè)鐘頭是11點(diǎn),那時(shí),準(zhǔn)點(diǎn)鐘聲一響,意味著集市解散,人們便要收攤停業(yè),忙著回家吃飯。此時(shí),來(lái)趕集的人已越來(lái)越少。多數(shù)人在大清早,就著涼快的天氣,便來(lái)集市做買(mǎi)賣(mài)。別的商鋪都在打烊,他卻不敢跟著做。因?yàn)楦赣H要求很?chē)?yán),做生意精于算計(jì),連一便士的買(mǎi)賣(mài)都能算得一清二楚,所以他不敢錯(cuò)過(guò)一樁生意。但在貨架的下方,擺放著一本奧維德的故事書(shū),里面的內(nèi)容深深地吸引著他。他用手摸著書(shū)的封皮,眼前斯特拉福德鎮(zhèn)的周四例行集市似乎與他無(wú)關(guān),仿佛又回到蘭開(kāi)斯特郡,想著掙錢(qián)去買(mǎi)書(shū)。這樣,他便可以沉浸在書(shū)中,擁有一個(gè)屬于他自己的世界。但眼前他還得看好商鋪,認(rèn)真做買(mǎi)賣(mài)。這時(shí),一位女士來(lái)到他的店鋪,問(wèn)他:“有手套賣(mài)嗎?”他抬起頭,腦子里兜售貨物的各種辭令一下子躍上舌尖。還沒(méi)開(kāi)口,他看見(jiàn)來(lái)人長(zhǎng)著一雙灰色的眼眸,一頭烏黑的秀發(fā),還戴著一頂草帽,臉上洋溢著頑皮的微笑。對(duì)方看起來(lái)很眼熟。“安妮·哈瑟維小姐!”“我剛才在想,你是否還記得我?”“當(dāng)然記得您,怎么會(huì)忘了呢?我去外地并不久,才兩年。”“聽(tīng)說(shuō)你回來(lái)了,為啥不來(lái)看我們?”“您也看到,父親讓我忙個(gè)不停。”“不知怎的,我卻從人群中擠到你這兒。”“今天生意不景氣,不過(guò)每天都這樣。”“不管怎樣,打起精神,情況會(huì)慢慢好起來(lái)。雖然很高興再次見(jiàn)到你,但我確實(shí)想來(lái)買(mǎi)手套。”“小姐,您應(yīng)該有副全英國(guó)最好的、世界上最精美的手套。要山羊皮的,鹿皮的,還是豬皮的?還有,您需要多大尺寸,喜歡什么顏色的?是常用還是用于重要場(chǎng)合?”“做起生意來(lái),你真是頭頭是道。我只要斯特拉福德鎮(zhèn)最好的就行了。我不知道多大尺寸,但我要質(zhì)地最好的。你啥時(shí)候回來(lái)的?”“上個(gè)禮拜。”“已經(jīng)不耐煩了吧!”“是不耐煩,把手伸給我。”她已將手上原先戴的手套脫下。他握住她的手,徑直摩挲起她的手指,用右手抓住她的手腕。在他們孩提時(shí),他就常常拉著她的手,讓她認(rèn)真地聽(tīng)他絮絮叨叨地說(shuō)話(huà);或者在一起走路時(shí),好保持步伐一致。但現(xiàn)在的觸摸不同以往,她是位農(nóng)家女孩兒,一個(gè)鄉(xiāng)下女子。但她的手卻不像家庭主婦的手因勞作而紅腫、布滿(mǎn)疤痕、長(zhǎng)著粗繭。再說(shuō),哈瑟維一家屬小康之家,家境殷實(shí),她家的女孩子通常不下田干活。他聞出安妮身上噴的玫瑰香水味,她把被陽(yáng)光曬黑的嬌小的手,信任地放在他的手上,他感到很高興。她用奇怪的眼神看著他,然后額頭上深色的眉毛緊蹙著。他迅捷地將手套戴在她手上。“您看,戴起來(lái)多可愛(ài),多柔順平滑,多……”“般配嗎?”他笑了起來(lái)。“你賣(mài)手套,都這么詩(shī)情畫(huà)意。”“但手套和情人兩個(gè)詞關(guān)系很近。難道情人不該有詩(shī)意,小姐?”“先生,你可能是個(gè)好情人,但對(duì)我來(lái)說(shuō),你只是在賣(mài)手套。”“我愿意兩者都是,小姐。”“有可能。但我來(lái)趕集是為買(mǎi)手套的,不是為愛(ài)情。”“小姐,如果您要購(gòu)買(mǎi)愛(ài)情,請(qǐng)先考慮我。”“但我并不想購(gòu)買(mǎi)愛(ài)情。”“可我愿意免費(fèi)送給你。”“既然愛(ài)情和手套近似,你要免費(fèi)送我手套。我不想要深紅色的,也買(mǎi)不起它們。”“可深紅色和您很般配,和您的頭發(fā)、眼睛都很配。好的,就是深紅色。您如果不想嘗試我的愛(ài),再試一下別的手套。”她情不自禁地笑了起來(lái),試著戴別的手套。山羊皮的是最貴的,還有深紅色的。“你父親讓你負(fù)責(zé)買(mǎi)賣(mài),你一定知道銷(xiāo)售的情況。我就要它們。但我必須要再買(mǎi)些普通的手套,是的,就那些。”“您想要送貨上門(mén)嗎?可以將它們作為禮物送給您嗎?”“不,我自己帶走,或者我會(huì)戴上它們。最好把深紅色的包起來(lái)。”他把手套包好,接著她將那些手套塞在籃子底下。然后,她說(shuō):“威廉,你去的地方在哪里?在北方,是不是?”“是的,在蘭開(kāi)斯特郡。”“那地方美嗎?”“如果你喜歡苔蘚的話(huà)。不過(guò),那兒也有它美麗的地方,雖然和這兒相比,更加荒涼,也沒(méi)這兒人多。”“至少你去那里玩了一趟。長(zhǎng)這么大,我從未離開(kāi)過(guò)斯特拉福德鎮(zhèn)周?chē)逵⒗铩?rdquo;“那你想去那兒?jiǎn)幔?rdquo;“非常想,但又不確定。像我這樣的普通女子是不會(huì)去的,我倒想去看看倫敦。”“告訴你個(gè)秘密,真的是秘密。大家認(rèn)為我是從蘭開(kāi)斯特直接回家的,實(shí)際上我說(shuō)謊了。我胡謅了出發(fā)的時(shí)間,實(shí)際上我去了倫敦,在那里整整待了一個(gè)星期。”“噢,是這樣”,她嘆息道,“那里好玩嗎?美嗎?”“簡(jiǎn)直美妙絕倫,五彩繽紛,多姿多彩。但也人群擁擠,骯臟不堪,人聲鼎沸,充滿(mǎn)著喧囂?晌蚁矚g那兒。”這時(shí),散集的鐘聲響起,打斷了他們的聊天,也提醒人們市場(chǎng)就要關(guān)閉。安妮身后傳來(lái)她的繼母急促的叫喊。“原來(lái)你在這兒,我到處找你,我們回家快要遲了。你買(mǎi)好治湯姆便秘的瀉藥了嗎?”“買(mǎi)過(guò)了,媽媽?zhuān)?rdquo;“還有法蘭絨呢?”“也買(mǎi)了,媽媽?zhuān)?rdquo;“那么,咱們回家吧!”“我買(mǎi)手套的錢(qián)還沒(méi)付。您先走,我就來(lái)。”她一邊將錢(qián)放在柜臺(tái)上,急促而輕聲地對(duì)威廉說(shuō),“你愿意來(lái)我家玩嗎?我們一直歡迎你。你一定要來(lái)。”“我會(huì)的,我還記得去你家的路。”“那就好。”哈瑟維夫人在前邊等著,回頭瞪著她。“我得走了。”“好的,再見(jiàn)。”她們剛走幾步遠(yuǎn),繼母便數(shù)落起她:“你真不要臉,像個(gè)小娼婦一樣,和一個(gè)店主的學(xué)徒打情罵俏、嘻嘻哈哈。”“我沒(méi)有和他調(diào)情,我是在買(mǎi)手套。我只笑了一兩次而已。再說(shuō)他也不是什么學(xué)徒,他是莎士比亞先生的長(zhǎng)子。”“噢!是這樣。”從她走路的姿勢(shì),可以想到繼母當(dāng)時(shí)的心情。她扭動(dòng)著屁股,像只發(fā)怒的貓一樣,“當(dāng)然,你和莎士比亞家關(guān)系如此親近。”“父親在世時(shí)和莎士比亞先生是好朋友,這您知道。莎士比亞先生還參加了父親的葬禮。”“但只待了一盞茶的工夫。”
|