幼時(shí)*盼望的事情是父親出差,倒不是想趁他老人家不在的時(shí)候在學(xué)業(yè)上偷懶,而是因?yàn)槊看胃赣H出差,都會(huì)給我?guī)Щ卦S多書。那個(gè)年代的兒童讀物遠(yuǎn)沒有今天這么豐富,來來去去的也不過是《山海經(jīng)》《上下五千年》《十萬個(gè)為什么》之類的。大約小學(xué)三年級(jí)的時(shí)候,父親送了我一本厚如字典的《安徒生童話全集》,一扇通往幻想世界的大門向我打開了,在那個(gè)世界里,我認(rèn)識(shí)了丑小鴨、美人魚、雪皇后、豌豆公主,理想不再是做個(gè)科學(xué)家,而是有朝一日能乘著飛箱環(huán)游世界,擦亮打火匣就會(huì)出現(xiàn)一只巨大無比的狗來滿足我的愿望,然后嫁給一個(gè)運(yùn)氣很好的善良的小伙子。 父親見我對(duì)安徒生童話如此癡迷,再出差的時(shí)候就會(huì)格外留意他的作品。不過,父親送我的已經(jīng)是一部全集了,想再找一些新的童話在那個(gè)出版物匱乏的年代格外不易。大概過了一年之久,父親帶回了一本《柳樹下的夢(mèng)》,是葉君健先生的譯本,可惜的是,那個(gè)年紀(jì)的我對(duì)這部更像是寫實(shí)小說的作品興趣缺缺,只讀了幾頁(yè),便丟在一旁,回頭扎進(jìn)充滿了公主王子糖果玩具箱的世界。 初中畢業(yè)后,在家里整理舊時(shí)書籍,《柳樹下的夢(mèng)》重見天日。那時(shí)我正沉迷于經(jīng)典的“大部頭”,對(duì)這本當(dāng)年并沒有給我留下太好印象的書沒有抱什么希望,哪知只是翻了翻書的開頭,便饒有興致地讀了下去。然后整整一個(gè)下午,我便跪坐在盛舊書箱子旁,讀完了《柳樹下的夢(mèng)》。我**次發(fā)現(xiàn),以前讀過的那么多美麗的童話都遠(yuǎn)沒有這篇像詩(shī)一樣浪漫哀愁的故事打動(dòng)人心。雖然它沒有《海的女兒》那般傳奇,沒有《雪皇后》那樣直接,但它卻是像夢(mèng)境一般,平實(shí),又讓人心碎。 后來我又逐漸讀了一些關(guān)于安徒生的文字,安徒生這個(gè)名字之于我便不僅僅是一個(gè)奇異美妙、幻想與現(xiàn)實(shí)相交織的童話世界的創(chuàng)造者了。安徒生是一個(gè)幻想家,《柳樹下的夢(mèng)》中的男主人公克努得就是他自己的真實(shí)寫照。安徒生一輩子沒有結(jié)婚,但對(duì)于愛情,他看得比旁人更透徹!读鴺湎碌膲(mèng)》這個(gè)關(guān)于單戀的、讓人嘆惜的故事,就這樣自然而然地從他的筆端傾瀉而出了;厥装餐缴囊簧,這個(gè)人可不就是那個(gè)在柳樹下做了一場(chǎng)大夢(mèng)的克努得嗎?他把自己生命的童話編織成故事,這些故事像鏡子一樣能讓我們從中照見自己并從中借鑒。在文字下面我們感覺到一股令人震顫的濃濃的情感,它自然地起伏流淌、如此努力地自我凈化以至于使它超越了個(gè)人的苦痛與自憐。它就像*純的果汁、不被添加劑污染;它直接來自源頭、未加任何甜味,就這么原原本本地呈現(xiàn)在我們面前。這就是我們所感到和所愛的、直接打動(dòng)我們心的東西。 我相信安徒生在現(xiàn)在和將來都將繼續(xù)對(duì)我們說話。我相信他的童話故事很值得我們給我們的孩子以及孫子朗讀。讓他們繼承這些寶藏,為他們的將來找到精神支柱。就像我本人,就從來沒有忘記《柳樹下的夢(mèng)》,以及這位偉大的柳樹下的幻想家。 本書簡(jiǎn)介: 如果說安徒生是有史以來最偉大的童話作家,這話一點(diǎn)也不過分。翻譯家顧均正說:“凡是全世界文明各國(guó)的老年、少年、兒童,沒有一個(gè)不知道他的童話、不喜歡他的童話,他在文學(xué)上的位置,我們雖不敢夸說,竟能勝過荷馬、莎士比亞……然而他作品(此處單就童話而言)的流布的勢(shì)力,卻要比荷馬、沙士比亞大幾百倍,他的童話,差不多每一種文字都有選譯本!彪m然安徒生的童話早為眾人熟悉,但是對(duì)于這位大師的一生,他的詩(shī)歌、繪畫以及剪紙作品,知道的人恐怕并不多。本書集安徒生自傳(關(guān)于童年以及如何踏上童話創(chuàng)作里程、他的愛情經(jīng)歷),安徒生詩(shī)歌、私房畫、剪紙,安徒生童話藝術(shù)解讀于一體,圖文并茂,讓讀者在品味大師童話般的一生的同時(shí),也能重溫他為我們描繪的那些溫馨美好的夢(mèng)幻世界。 作者簡(jiǎn)介: 漢斯·克里斯蒂安·安徒生,丹麥作家,詩(shī)人,世界文學(xué)童話創(chuàng)始人,一生共計(jì)寫下168篇童話。他首次將“童話”從幼稚粗糙的民間傳說與故事,發(fā)展成為優(yōu)美的、飽含作者內(nèi)心情感的文學(xué)童話,為后世作家的創(chuàng)作留下經(jīng)典范文。1954年國(guó)際兒童讀書聯(lián)盟第三次大會(huì)上設(shè)立以安徒生的名字命名的世界兒童文學(xué)大獎(jiǎng)——國(guó)際安徒生獎(jiǎng),這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)至今仍是兒童文學(xué)界最高的榮譽(yù)。 目錄: 安徒生傳(代序) 邂逅最偉大的幻想家 歐登塞:夢(mèng)開始的地方 1835:踏上造夢(mèng)之路 安徒生自述:童話作品的來源和系統(tǒng) 愛情是一場(chǎng)美麗而哀傷的夢(mèng) 幻想捉星星的貓 歐登塞的頌歌 安徒生的夢(mèng)工坊 詩(shī)人的再生7 紙上的詩(shī):安徒生的剪紙藝術(shù) 幻想家的私房畫 幻想作品的藝術(shù)解構(gòu) 用孩子的語(yǔ)言,說孩子的話 安徒生的信箋安徒生傳(代序) 邂逅最偉大的幻想家 歐登塞:夢(mèng)開始的地方 1835:踏上造夢(mèng)之路 安徒生自述:童話作品的來源和系統(tǒng) 愛情是一場(chǎng)美麗而哀傷的夢(mèng) 幻想捉星星的貓 歐登塞的頌歌 安徒生的夢(mèng)工坊 詩(shī)人的再生7 紙上的詩(shī):安徒生的剪紙藝術(shù) 幻想家的私房畫 幻想作品的藝術(shù)解構(gòu) 用孩子的語(yǔ)言,說孩子的話 安徒生的信箋 用幻想加工生活:無所不容的安徒生 安徒生作品解讀 附錄一:安徒生年譜 附錄二:安徒生作品及參考書籍前言安徒生傳(代序):一安徒生是創(chuàng)作文學(xué)童話的領(lǐng)袖,這是誰也知道的,凡是全世界文明各國(guó)的老年、少年、兒童,沒有一個(gè)不知道他的童話、不喜歡他的童話,他在文學(xué)上的位置,我們雖不敢夸說,竟能勝過荷馬、莎士比亞……然而他作品(單就童話而言)的流布的勢(shì)力,這位童話大師一生堅(jiān)持不懈地進(jìn)行創(chuàng)作,把他的天才和生命獻(xiàn)給“未來的一代”,直到去世前三年,共寫了168篇童話和故事。他的作品被譯成80多種語(yǔ)言。一 安徒生是創(chuàng)作文學(xué)童話的領(lǐng)袖,這是誰也知道的,凡是全世界文明各國(guó)的老年、少年、兒童,沒有一個(gè)不知道他的童話、不喜歡他的童話,他在文學(xué)上的位置,我們雖不敢夸說,竟能勝過荷馬、莎士比亞……然而他作品(單就童話而言)的流布的勢(shì)力,卻要比荷馬、沙士比亞大幾百倍,他的童話,差不多每一種文字都有選譯本。譯成英文的不下幾十種,至于本子,則竟有數(shù)十百種之多。就是遲鈍到像中國(guó)的譯述界,也已有許多的人在介紹他了。 安徒生不僅僅是一個(gè)童話作家,他也曾寫過詩(shī)歌、小說、戲曲,但這些還比不上他的童話這樣傳誦于全世界的小孩子的口中,然而,其中也有相當(dāng)?shù)某晒Γ豢赡。至于他的童話,則真如周作人先生所謂“美妙天成,可稱神品”,他用小孩子的目光、詩(shī)人的文筆,描寫出自然界潛在的生命,其淳樸,其“幽默”,尤當(dāng)“童話之王”而無愧。我們讀了他的作品,如看一張活動(dòng)的圖畫,使我們?nèi)缰蒙砥溟g,而欣賞著一切為L(zhǎng)ifeofAndersen 文/顧均正 002·安徒生的童話人生· 一般人所見不到的自然的美麗;又如聆聽他的夜鶯般的音樂,“使你快樂,又使你深思;給你以快樂者的歌,又給你以被侮辱者的歌! 今年(指1925年——編者注)的四月二日是他的一百二十歲生日,而八月四日,又值他死后五十年的忌辰。我們當(dāng)著這個(gè)機(jī)會(huì),對(duì)于這位曾給予我們以豐盛的禮物——童話——的“永久的孩子”,如何不要舉行一次榮盛的紀(jì)念,以追慕他偉大的天才,感謝他隆盛的賜予!我敢替代全世界的小孩子,以及未失童心的成人們,高聲地祝頌道: 親愛的,崇高的,永久的孩子啊!我們贊頌?zāi)悖覀兏兄x你,是你使我們?cè)谶@寂寞的旅途中得到了真實(shí)的“旅伴!”是你使我們?cè)谶@罪惡的塵世上夢(mèng)游著幻想的“樂園!”夜鶯的歌聲,已驅(qū)去了猙獰的死神,阿來的睡沙,已散布在我們沉重的眼皮上了,我們將要甜蜜地睡去,在另一個(gè)世界中醒來,去徘徊于人生中所難得的幻境,去實(shí)現(xiàn)那地國(guó)里所不容易碰到的奇跡,親愛的,崇高的,永久的孩子! 我這篇文字,自知非常草率,不能夠表?yè)P(yáng)他天才的萬分之一,然而,在“樂于接受最庸愚的人的致意”(勃蘭特語(yǔ))的安徒生看來,當(dāng)不至于以為是褻瀆了他吧!
|