本套叢書是想念大師系列叢書之一,之前出版了《想念季羨林》、《想念周振甫》、《想念鄧廣銘》、《想念史念!、《想念王鐘翰》、《想念張政烺》。對(duì)于全面了解大師的學(xué)術(shù)造詣和為人處事,豐富的照片、手跡、書信及鮮活的事例,生動(dòng)而感人,為后人提供了真實(shí)可信的資料。 本書簡(jiǎn)介: 今年是著名翻譯大師楊憲益先生的百年誕辰,為了紀(jì)念,特約請(qǐng)先生的親朋好友及同事和后學(xué)撰文,回顧和介紹他們同先生的交往和相知。文中集中介紹了楊憲益先生和夫人戴乃迭在外文局工作期間全身心投入新中國(guó)的外宣事業(yè),一生翻譯了從中國(guó)古代到現(xiàn)當(dāng)代如《史記》《資治通鑒》《紅樓夢(mèng)》和魯迅及當(dāng)代作家的代表作品共計(jì)一千多萬(wàn)字,被人們譽(yù)為“翻譯了整個(gè)中國(guó)”。為我國(guó)的外宣事業(yè)做出了杰出的貢獻(xiàn)。文中還回顧了先生的成長(zhǎng)經(jīng)歷和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度和誨人不倦的作風(fēng),令人如沐春風(fēng),催人上進(jìn)。該書的出版,將為改進(jìn)翻譯現(xiàn)狀,提高外宣質(zhì)量有積極的促進(jìn)作用。 作者簡(jiǎn)介: 編者張世林先生是資深編審,在將近三十年的編輯生涯中接觸眾多學(xué)術(shù)專家學(xué)者,自主策劃并主編出版過《大師的側(cè)影》,《學(xué)林春秋》、《學(xué)林往事》、名家心語(yǔ)叢書等。
|