1.《何有此生》,一部感動(dòng)中日兩國的感恩與勵(lì)志之書。 2.一位執(zhí)著的日本老人,用五十年人生回報(bào)中國人十五年的養(yǎng)育之恩! 3.一部個(gè)人史,書寫了日本少年在中國北方農(nóng)村長大成人的傳奇經(jīng)歷:作為侵略者來到中國,戰(zhàn)敗后離開親生父母,與中國養(yǎng)父母、師友、玩伴有著感人至深的親情故事,真實(shí)展現(xiàn)不分國界的人道主義精神和普通中國人身上的人性光輝。 4.日文版上市后三個(gè)月內(nèi)加印兩次,更多日本人正在被改變。 5.NHK、朝日新聞、東京新聞、法新社、新華社、人民網(wǎng)、人民日?qǐng)?bào)、環(huán)球時(shí)報(bào)深度報(bào)道,開啟感動(dòng)之旅。本書簡(jiǎn)介: 他是一名“老日中”,即日本的日中友好活動(dòng)家。 他曾與唐家璇同場(chǎng)做過翻譯。唐家璇主動(dòng)介紹他說:“中島先生長期從事日中友好工作! 他始終對(duì)中國懷抱感恩之心,愿以自己的親身經(jīng)歷為中日兩國友好做見證。 中島幼八,曾作為日本遺孤在中國生活十五年。一歲即隨父母來到中國東北牡丹江省寧安縣。戰(zhàn)后,他沒有隨親生母親返回日本,而是憑著自己的意愿,和中國的養(yǎng)父母一起,度過了典型的中國北方農(nóng)村的童年生活。他的養(yǎng)母和養(yǎng)父都是勤勞淳樸的中國農(nóng)民,這塑造了中島幼八樸實(shí)堅(jiān)毅的性格。十六歲回到日本后,中島幼八憑著這種性格成功地適應(yīng)了日本社會(huì),并始終實(shí)踐著自己終生為日中友好而努力的人生理想。 作者簡(jiǎn)介: 中島幼八,1942年生于東京三田。一歲時(shí)全家移居中國東北,抗戰(zhàn)勝利后由中國養(yǎng)父母撫養(yǎng)長大,1958年回國。1966年進(jìn)入日本中國友好協(xié)會(huì)總部事務(wù)局,主要從事翻譯工作,全面投身于恢復(fù)日中邦交正常化的群眾運(yùn)動(dòng)。之后也一直從事日中翻譯工作,為兩國的交流服務(wù)。六十九歲退休,七十歲開始撰寫回憶錄《何有此生》,完成日中兩個(gè)版本。 目錄: 致中文版讀者 第一章全家去中國東北戰(zhàn)爭(zhēng)的迷途 第二章瀕危“這條小命,我拉扯!” 第三章遣返爭(zhēng)子、奪子始末 第四章起死回生春回沙蘭大地 第五章成長上學(xué)讀書 第六章陳家養(yǎng)父喪生于瘋狗 第七章桂芳姐姐巧遇日本姑娘 第八章新的養(yǎng)父難忘的人們 第九章1950年知悉日本情況 第十章開拓團(tuán)的孤兒們?nèi)諆S注冊(cè) 第十一章愉快的學(xué)校生活難忘的老師和同學(xué) 第十二章接生婆的驕傲“俺兒子是日本人!” 第十三章農(nóng)業(yè)合作化土地、牲畜集體所有 第十四章放牛娃致中文版讀者 第一章全家去中國東北戰(zhàn)爭(zhēng)的迷途 第二章瀕危“這條小命,我拉扯!” 第三章遣返爭(zhēng)子、奪子始末 第四章起死回生春回沙蘭大地 第五章成長上學(xué)讀書 第六章陳家養(yǎng)父喪生于瘋狗 第七章桂芳姐姐巧遇日本姑娘 第八章新的養(yǎng)父難忘的人們 第九章1950年知悉日本情況 第十章開拓團(tuán)的孤兒們?nèi)諆S注冊(cè) 第十一章愉快的學(xué)校生活難忘的老師和同學(xué) 第十二章接生婆的驕傲“俺兒子是日本人!” 第十三章農(nóng)業(yè)合作化土地、牲畜集體所有 第十四章放牛娃 第十五章發(fā)大水“天塌下來你能跑得了嗎?” 第十六章傳統(tǒng)的春節(jié)鄉(xiāng)下的生活喜氣洋洋 第十七章再次起死回生在養(yǎng)父母的懷抱里 第十八章沙蘭小學(xué)畢業(yè)我被強(qiáng)制送回日本? 第十九章離開沙蘭初次看到外面的世界 第二十章移居太平溝林場(chǎng)森林小火車的汽笛在山間鳴響 第二十一章又上學(xué)讀書幸遇終生恩師 第二十二章與第三個(gè)養(yǎng)父一起度過的日子 第二十三章轉(zhuǎn)七峰小學(xué)在新天地里的奇遇 第二十四章人生轉(zhuǎn)機(jī)回日本的心情開始啟動(dòng) 第二十五章無暇告別上路回國 第二十六章東歸乘“白山丸” 第二十七章尾聲 悼念 附錄我和中島幼八梁志杰口述仇慶林整理日本人民也是那場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)的受害者。抗日戰(zhàn)爭(zhēng)結(jié)束后,中國人民以德報(bào)怨,幫助百萬日僑重返家園,把數(shù)千名日本戰(zhàn)爭(zhēng)遺孤?lián)狃B(yǎng)成人,顯示了中國人民的博大胸懷和無疆大愛!(xí)近平 我流的是日本人的血,長的是中國人的肉,血肉相連。——中島幼八 《何有此生》飽含深情,傳遞出中國人的溫暖——《朝日新聞》 他操著黑龍江口音的中文告訴新華社記者,出書是為了回報(bào)中國人的養(yǎng)育之恩,讓日本人重溫這段歷史,了解真正的中國!氯A社 通過民間交流,實(shí)現(xiàn)和平。——東京新聞早報(bào)致中文版讀者 日語中有一句名言:“養(yǎng)育之恩大于生育之恩。”(生みの恩より育ての恩)我回顧了自己的人生,無論從實(shí)際情況來說,還是從我的親身感受來說,完全證實(shí)了這句名言的正確性。我已年過七十,體質(zhì)甚佳,在兩年半的時(shí)間里,寫出自己的回憶錄(日語版和中文版的兩個(gè)版本)來,連我自己都不敢相信。歸根結(jié)底,這是中國養(yǎng)育我的結(jié)果。 因此,在這里我首先要說一句心里話:謝謝,中國! 我要寫回憶錄的動(dòng)機(jī),不外乎是這句心里話推動(dòng)了我。所以,我所寫的并不是我,而是一把屎一把尿拉扯我長大的中國養(yǎng)父母,以及老師、同學(xué)和鄉(xiāng)親們。在寫作過程中,我痛感自己心有余而力不足,沒有把他們寫好。我不是以寫作為業(yè)的人,也沒有學(xué)歷,在中國讀到小學(xué)畢業(yè),回日本后只讀完了高中課程,并且是半工半讀的夜間高中,因而表達(dá)能力自然差勁。何況回日后時(shí)達(dá)五十六年之久,中文表達(dá)能力自然落后。各位中文讀者讀起來一何有此生一個(gè)日本遺孤的回憶定很吃力,在此一并致以歉意。 我首先寫了日語版原稿,在此基礎(chǔ)上寫了中文版原稿。兩個(gè)版本在情節(jié)上基本一致,個(gè)別地方做了增減。為了使日語版讀者能夠理解我的成長過程,寫的日常生活——吃、穿、住、行以及中國的習(xí)俗,從中國的角度來看過于啰唆。另外,面向日本讀者,我著重寫了與日僑有關(guān)的人物和事情,目的是想讓更多的日本讀者理解我們這些遺孤是在中國人的人道主義精神下得以活下來,所以沒有做任何刪減。 我與各位讀者有著共同的心愿,那就是希望日中兩國人民永遠(yuǎn)友好下去。為此,我認(rèn)為增進(jìn)雙方的相互了解是最關(guān)鍵的。這樣兩國人民才會(huì)不受任何干擾,而互相信任下去。相反,如果缺乏信任,那就必然要產(chǎn)生誤會(huì)或誤解,從而導(dǎo)致沖突或糾紛。 從1945年8月15日算起,已經(jīng)過去七十年了。為使兩國人民友好相處,增進(jìn)相互理解,不使災(zāi)難的噩夢(mèng)重演,這本回憶錄如能起到一些好作用,則是我十分欣慰的。 第四章起死回生春回沙蘭大地 我管養(yǎng)母叫“媽媽”,平常簡(jiǎn)稱叫“媽”的時(shí)候也有,在日語聽來有點(diǎn)洋氣味兒,但在中國,這是傳統(tǒng)的叫法。那個(gè)時(shí)代中國的婦女差不多都沒有自己的名字,一般是丈夫的姓加自己娘家的姓,再加一個(gè)氏字。譬如我媽是陳孫氏,后來才改為孫振琴。 對(duì)養(yǎng)父我叫爸爸,簡(jiǎn)稱叫爸,這也是傳統(tǒng)的叫法,我爸全名叫陳玉貴。獨(dú)生女兒叫陳桂芳,年齡比我大一輪,我叫她桂芳姐姐。 把我抱過來的時(shí)候,養(yǎng)父也不太同意。在那一貧如洗的年代拉扯一個(gè)孩子比養(yǎng)活一個(gè)大人還不容易,這對(duì)養(yǎng)家糊口的一家之主來說,是不言而喻的。 當(dāng)然,對(duì)操持里里外外家務(wù)的女方來說,也深知持家的不易。但慈母的愛心勝過一切,所以她毅然地抱養(yǎng)了我這個(gè)瀕死的日本孩子。她本人自打懂事時(shí)起就喪了父,隨母改嫁到老孫家。 她從小嘗盡人間的苦,也養(yǎng)成了對(duì)他人的愛心。 養(yǎng)母是老式的接生婆。過去中國農(nóng)村沒有產(chǎn)院,也沒有什么接生員,養(yǎng)母本著她生有的愛心,不知接了多少孩子誕生于世,這使她懂得了生命的可貴。我這個(gè)幼小的生命也是在她的愛心下獲得成活的機(jī)會(huì)。 養(yǎng)父母給我起了個(gè)中國式的小名叫“來!薄_@個(gè)名字寄托了養(yǎng)父母的希望,直到我上學(xué)前大伙兒都這么叫我,也有的時(shí)候只叫福兒。我清楚地記得在我回國后,第一次訪華時(shí),我從天津給養(yǎng)母掛了長途電話,由于信號(hào)不好,接通之后只聽到那一端養(yǎng)母嘶啞地喊“來福,來!蹦俏⑷醯穆曇簟_^了這么多年,依然留在我的耳邊。 上了學(xué)以后,我有了個(gè)學(xué)名,叫陳慶和。盡管這樣,像剛才說的,過了好多年,養(yǎng)母仍然不叫我學(xué)名,一直叫來福。如果養(yǎng)母現(xiàn)在還健在的話,她老人家仍然不會(huì)改變,會(huì)照樣叫我來福。 這兩個(gè)字寄托了她對(duì)我的希望。 關(guān)于年齡的問題,一般日本遺孤回來尋親時(shí)因?yàn)闆]有準(zhǔn)確的生日記錄,大都采用所謂推定年齡。而我雖不知道自己的準(zhǔn)確出生年月日,挑擔(dān)小販老王把我接過來時(shí)生母告訴他的三歲就成了年齡的依據(jù)。但是我的日本名叫什么,卻沒有傳過來。 我被抱到養(yǎng)父母家以后,語言也由當(dāng)初的日語,很快就改為漢語。 沙蘭鎮(zhèn)這個(gè)小鎮(zhèn),四周由土墻圍起。好像是日本在東北地區(qū)建立偽滿的傀儡政權(quán),為了便于統(tǒng)治,把散居的當(dāng)?shù)鼐用瘢考械酵羾永镞吘幼。所謂土墻,只不過是挖土壘成的墻,墻外邊是挖土堆墻剩下的壕溝,兼?zhèn)浞烙。已過多年,土墻越來越矮,不過,壕溝有些地方還是比較深的。土圍子四周各有一座門,稱為東、西、南、北卡門。過去也許有過門,現(xiàn)在只留下一點(diǎn)痕跡,成為道路的缺口。出了東卡門,就是一個(gè)陡坡,稱之為東嶺。從這里可直達(dá)東京城,是通往火車站的要道。 鎮(zhèn)的東、西、北三面都是嶺,形成一個(gè)簸箕形盆地。大體上是四方形的土圍子圍起來的這個(gè)小鎮(zhèn),便坐落在盆底。沙蘭河從小鎮(zhèn)的西北角流進(jìn)來,向東南角流出,與牡丹江匯流。小河,規(guī)整地把小鎮(zhèn)分成了兩個(gè)正三角形。 走出南卡門,則是一片開闊的火山熔巖覆蓋的平川,一望無際,一直延續(xù)到南面的山根,當(dāng)?shù)胤Q它為南石崗。雖是平川,坑坑洼洼的熔巖形成的地表沒有土,不適合耕作,只能長一些灌木,還有狼窩等野獸的藏身之地。在遠(yuǎn)離幾十里地的西邊遠(yuǎn)處,尚留有遠(yuǎn)古時(shí)期的幾個(gè)火山口,形成地下森林。當(dāng)?shù)貙?duì)這個(gè)奇觀,已經(jīng)熟視無睹。誰也沒去認(rèn)真琢磨過火山爆發(fā)流出的熔巖墊平了這個(gè)石坑子,究竟是一個(gè)什么樣的地質(zhì)現(xiàn)象?南面的山脈頂峰叫老黑山,這可能是山北這一帶人起的名字,因?yàn)閺谋边吙瓷先ド奖趁嬉恢笔呛诘。?dāng)?shù)氐牧?xí)慣,看風(fēng)水的時(shí)候,中心點(diǎn)都要對(duì)準(zhǔn)老黑山的山尖。聞名的景區(qū)鏡泊湖如項(xiàng)鏈一般,繞在老黑山的山腳下。 沙蘭又叫沙蘭站,站是驛站的意思,清代時(shí),西自吉林、東至寧古塔(寧安的古稱)是一條交通要道,沙蘭是其間幾個(gè)驛站之一。據(jù)說過去在這里設(shè)有管理驛站的衙門機(jī)構(gòu)。日本人進(jìn)來后,驛站的衙門被撤銷了。但是,它作為交通的要沖,繼往開來,支撐著沙蘭的繁榮。 從東卡門進(jìn)來往街里走,過河之前,道北有一片廟宇,當(dāng)?shù)亟袞|大廟,是鎮(zhèn)守沙蘭的土地神。前后排著三棟朝南的廟堂,里邊立著一些色彩鮮艷的雕塑像。我小的時(shí)候,還看到過有人在那里燒香跪拜。以后逐漸沒人信,香火也就斷了。到了夏天,荒草齊腰深,破磚爛瓦滿地皆是。有時(shí)大蛇掛在屋檐下,晦氣陰森,無人敢進(jìn)。合作化的時(shí)候,這里改成了倉庫。我回日本的時(shí)候,廟宇已經(jīng)不復(fù)存在。 東大廟的東鄰是一片大菜園子,姓羅的老兩口兒種菜,人們叫它羅家菜園。為了防偷菜,羅家養(yǎng)了幾只狗。這幾只狗,以后竟成了我家的禍根。 道南對(duì)過兒是地主陳家的宅院;東院靠墻根有長工們住的長條房子。我家住在正房的西頭,門前隔著一條很窄的通道,面前就是西廂房的山墻。東廂房住的老胡家,我后頭會(huì)說及。窄小的過道通向西大院,那里曾經(jīng)住著地主陳玉喜一家。養(yǎng)父陳玉貴和他們是叔伯弟兄,但人家是地主,養(yǎng)父給他們當(dāng)長工。養(yǎng)父母成婚后,也跟別的親戚一起,住在西院長工房子的南北閣大炕。 土地改革前,一夜之間,大地主全家都跑了,無影無蹤,丟下了大宅院和東院的三棟長工住的房子。陳玉喜還有個(gè)弟弟,叫陳玉風(fēng),是村里的中醫(yī)大夫,他沒跑,留在村里,也是個(gè)很歹毒的大夫。養(yǎng)父對(duì)他恨之入骨。 土改以后,打長工的佃農(nóng)分到了土地。我家分的地在東嶺頂上,田壟很長,是比較大的一塊地。養(yǎng)父很高興,還立了一塊牌子,標(biāo)上自己名字。這塊地在東嶺的上邊,往下可以俯瞰整個(gè)沙蘭盆地。遠(yuǎn)望出去,南石崗及其南邊像展開的屏風(fēng)似的老黑山俱收眼底。 我家雖然有了土地,但沒有其他農(nóng)具、牲畜等生產(chǎn)資料。播種前需要耙地,使土地松軟,只能借用別人家的牛,用來拉釘齒耙。這耙地像在大地上掃描似的,來來回回地耙。為了使釘齒耙能夠較深地耙地,上邊需要有些重量。養(yǎng)母帶著我站在釘齒耙上,手扶立桿,對(duì)我來說,既好玩兒,又能幫上忙。 在谷雨種大田的時(shí)候,氣候已經(jīng)比較暖和了,我也高高興興地跟養(yǎng)父母一塊下地。在種谷子的時(shí)候,先在田壟上蹚成一條小溝。往小溝里播種子,這是養(yǎng)父的任務(wù)。他老人家肩上挎一條細(xì)長的口袋,里邊裝滿谷種子,口袋的一端系在空心的木制管子上,管頭的出口用枝丫堵著。對(duì)準(zhǔn)小溝,用細(xì)棍邊走邊敲打管子,里邊的谷粒兒均勻地被震出來,撒到田壟的小溝里,養(yǎng)母隨后用腳蓋上土。我們叫“點(diǎn)葫蘆”的這個(gè)播種工具可能今天已經(jīng)進(jìn)入農(nóng)具博物館了,但敲打時(shí)的聲音在田野上回響,在我的記憶里不次于八音盒的旋律。播大豆的時(shí)候,養(yǎng)母在田壟上按一定間隔挖小坑,養(yǎng)父隨后點(diǎn)上大豆種子,用腳蓋上土即可。這是單調(diào)的動(dòng)作,沒有任何旋律。 無論播什么種子,我都幫不上忙。我的記憶之中,最好玩的是聽鳥叫。地上到處都是播種的聲音,天上能聽到百靈鳥的叫聲。在廣闊、瓦藍(lán)的天空中,多么好聽啊,可就是看不到那百靈鳥在什么地方,長的什么美樣兒。我問養(yǎng)母哪里有鳥呀?養(yǎng)母說:“福兒,你在地上給它做個(gè)窩,它就會(huì)下來了。”我就用土塊堆砌起來給鳥做窩,盼著百靈鳥,卻始終沒有鳥飛過來,我的一天也就這樣結(jié)束了。 夏季的一天,大人在拔草,我在地邊上午睡。養(yǎng)母為了不讓我被蚊子叮,便把蚊香放在我身邊。這蚊香是用艾蒿編成繩,曬干后點(diǎn)火燒的,不會(huì)滅。我睡得很熟,翻身時(shí)碰到了蚊香,火燒到我的衣服上,把我燙醒了。我一下子哭了起來,養(yǎng)母聽到哭聲,看到冒煙,趕緊往我這邊跑,還喊我往她那兒跑。遇到一起后,養(yǎng)母趕緊把燒煳的衣服撲滅了。養(yǎng)母麻利地把活兒收拾一下,提前帶我回家,到家后又馬上在燙紅了的地方抹了藥。養(yǎng)母做什么事都是雷厲風(fēng)行,真像刮風(fēng)似的,呼一下就行動(dòng)起來。 在這個(gè)時(shí)期,我們家還沒有牛或馬等牲口,都得靠養(yǎng)父母自己的身體拼死拼活地干莊稼活兒。養(yǎng)母經(jīng)常說的一句話是:“莊稼活兒就得靠自己,一顆汗珠兒掉下來摔八瓣兒!蔽乙采钣畜w會(huì),莊稼是靠汗水長的。 我稍微大了一些,有一年夏天干旱,不下雨,村里動(dòng)員大伙兒去東大廟拜神求雨。我也跟別的孩子一起,頭上戴著用柳樹枝子編的圓套兒,混在人群里,和大家一起上大街,呼喊求老天爺下雨,感覺很好玩兒。 回家時(shí),本以為養(yǎng)母會(huì)夸獎(jiǎng)我求雨,做了件好事。沒承想她老人家完全相反,不但沒夸,還數(shù)落了我一頓。 “什么求雨求神的,老天爺能給你下嗎?”她每天和養(yǎng)父一起,從附近的河里挑水往地里澆。他們除了自己的汗水以外,什么都不信!神啦,鬼啦,對(duì)他們來說都不值得信。這一點(diǎn),至今對(duì)我影響很大。 ……
|