本書是印度詩人泰戈爾于1924年來華時在北京、上海等地所作演講、談話的合集,講話主題包括詩人生涯、自由理想、精神文明的價值、中印兩國友誼、亞洲的團(tuán)結(jié)和發(fā)展、教育理念等,其中部分篇目為當(dāng)時任陪同翻譯的徐志摩所譯。本書語言平易近人又富含哲理,體現(xiàn)了泰戈爾對中國的深切情誼以及對愛與美、和平與自由的追求。 作者簡介: 羅賓德拉納特·泰戈爾(RabindranathTagore,1861—1941),印度著名詩人、哲學(xué)家、藝術(shù)家、社會活動家,1913年獲諾貝爾文學(xué)獎,是亞洲獲得諾貝爾文學(xué)獎的第一人。他一生共寫了50多部詩集,12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本及大量文學(xué)、哲學(xué)、政治論著,代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《新月集》等。他為印度乃至世界文學(xué)做出了偉大貢獻(xiàn),其詩飽含深刻的哲學(xué)和宗教的思想,在印度享有史詩的地位。他還是一位人道主義者、愛國主義者,親自創(chuàng)辦學(xué)校,進(jìn)行民族傳統(tǒng)教育,并投身于印度民族解放運動。他具有兼容并蓄的觀念,倡導(dǎo)發(fā)揚東方文化的同時借鑒西方文化。他熱愛生命與自然,始終不懈地追求愛與美、和平與自由。 譯者簡介 徐志摩(1896—1931),新月派著名詩人、散文家。倡導(dǎo)新詩格律,對中國新詩的發(fā)展做出了重要的貢獻(xiàn)。代表作有詩集《志摩的詩》《翡冷翠的一夜》,散文集《落葉》《巴黎的鱗爪》等。 羅賓德拉納特·泰戈爾(RabindranathTagore,1861—1941),印度著名詩人、哲學(xué)家、藝術(shù)家、社會活動家,1913年獲諾貝爾文學(xué)獎,是亞洲獲得諾貝爾文學(xué)獎的第一人。他一生共寫了50多部詩集,12部中長篇小說,100多篇短篇小說,20多部劇本及大量文學(xué)、哲學(xué)、政治論著,代表作有《吉檀迦利》《飛鳥集》《新月集》等。他為印度乃至世界文學(xué)做出了偉大貢獻(xiàn),其詩飽含深刻的哲學(xué)和宗教的思想,在印度享有史詩的地位。他還是一位人道主義者、愛國主義者,親自創(chuàng)辦學(xué)校,進(jìn)行民族傳統(tǒng)教育,并投身于印度民族解放運動。他具有兼容并蓄的觀念,倡導(dǎo)發(fā)揚東方文化的同時借鑒西方文化。他熱愛生命與自然,始終不懈地追求愛與美、和平與自由。 譯者簡介 徐志摩(1896—1931),新月派著名詩人、散文家。倡導(dǎo)新詩格律,對中國新詩的發(fā)展做出了重要的貢獻(xiàn)。代表作有詩集《志摩的詩》《翡冷翠的一夜》,散文集《落葉》《巴黎的鱗爪》等。 目錄: 關(guān)于我 1舉起精神自由的旗幟 2我的詩人生涯 3詩人的宗教 致主人 1第一次的談話 2飛來峰 3團(tuán)結(jié)的愿望 4真理是精神的長明燈 5正義是永恒的真理 致學(xué)生 1保持孩子的新奇感 2樸素的信念 3你們要遠(yuǎn)離物質(zhì)主義的毒害 致教師關(guān)于我 1舉起精神自由的旗幟 2我的詩人生涯 3詩人的宗教 致主人 1第一次的談話 2飛來峰 3團(tuán)結(jié)的愿望 4真理是精神的長明燈 5正義是永恒的真理 致學(xué)生 1保持孩子的新奇感 2樸素的信念 3你們要遠(yuǎn)離物質(zhì)主義的毒害 致教師 告別辭 1和諧是心之間的聯(lián)結(jié) 2友誼的記憶 文明與進(jìn)步 真理 附錄一 從友愛上尋光明的路 東方文明之危機(jī) 東方文明之發(fā)揚 愛為濟(jì)世良方 巨人之統(tǒng)治及撲滅“巨人” 佛教與東方文化 我之教育方法 附錄二 歡迎太戈爾 泰戈爾 個人對于泰戈爾之感想真正的和諧是兩顆心之間的聯(lián)結(jié)!└隊 泰戈爾!謝謝你以快美的詩情,救治我天賦的悲感,謝謝你以超卓的哲理,慰藉我心靈的寂寞! 他是個詩人,尤其是一個男子,一個純粹的人,他最偉大的作品就是他的人格!熘灸 他在荊棘叢生的地球上,為我們建筑了一座宏麗而靜謐的詩的靈的樂園。 ——鄭振鐸 我的詩人生涯 今天是我的歡喜的日子,我多多地感謝你們把我從遙遠(yuǎn)的印度請到你們的國里。這真是我的難得的福氣。我有幾句供認(rèn)的話對你們講。最初我接到你們邀我的信,我心里很躊躇。我從書本上看到關(guān)于你們的宗教與習(xí)慣的種種不同的說法,我認(rèn)不清哪一家的話是對的,我心里想:“他們要我去究竟存什么盼望,我去時又有什么好消息帶給他們?” 年前我心里只是遲疑不決的,屢次展緩我的行期,一半固然為我的身體不健,但是老實說,一半也為是決斷不下。正在那個時候春天到了,我們的春天比你們的來得早。我本來打算坐定一時著手我的講演,因為用英文講我是要預(yù)備的。但是春光來了,詩人也有了他的感召。一天一天地,樂調(diào)來到我的心里,自然地形成了新鮮的詩歌,我不由得忘卻了我自以為應(yīng)盡的責(zé)任。 但是我那時還是滿懷的不自在。像這樣的白費光陰,什么事也沒有做成,只做什么無聊的詩歌,我如何能對得起中國盼望我的朋友。但是你們當(dāng)然也明知道詩人是決不會履行什么職務(wù)的。詩人的職務(wù)如其有,也無非是開張著他的樂器,擒拿住天空中生命的秘密的顫動,調(diào)譜他的先覺的妙樂。是的,詩人的用途只在生命蘇醒的俄頃,他來朗聲地布告,雖則人們還不曾覺察,河里的堅冰已經(jīng)漸次地蘇解,嚴(yán)斂的、肅殺的、冷酷的寒夜已經(jīng)無形地消隱。它的無情的冰鏈曾經(jīng)封鎖住整個的世界,恫嚇愛和暖的人群,蟄居在緊閉的戶內(nèi)。緊閉的門戶開放了,現(xiàn)在春天已經(jīng)來到。 我信托你們一定體諒我的怠惰,體諒我的放棄責(zé)任。那時我心里忽然會悟,也許你們的邀請與春風(fēng)的感召只是同一的消息,你們自己當(dāng)年瀟灑的詩人還不是一樣地在春風(fēng)里舉杯自醉,他們也何嘗記得他們的職務(wù)?我也只得荒廢我的職務(wù),我愿意放棄你們的尊敬,取得你們的鐘愛與姑息。在其余的國度內(nèi),我就不敢想望這樣的優(yōu)容,因為他們從不放松他們嚴(yán)厲的督飭,他們是絲毫不容假借的,所以我為顧全自己起見,也只得兢兢地盡我的責(zé)任,忘懷我的詩神。 我方才說過,詩人們的使命是在鉤探,空中無聲的音響,啟示夢境似的微妙的色彩,鼓舞理想的信仰與努力,像春風(fēng)似的,帶來消息,私語懷疑的人間,不久便有絢爛的花朝。 現(xiàn)代的世界上多的是缺乏信仰的人們。他們不知道信仰是創(chuàng)造的勢力,不知道對于一個偉大的未來的信仰自身就會創(chuàng)造那個未來。沒有信仰,你就不認(rèn)識機(jī)會,你就容易錯過機(jī)會。有信仰的人們曾經(jīng)產(chǎn)生過他們偉大的文明。顧慮與懷疑只是滋生無益的爭訌,真文化的建設(shè)者只是有信仰的人們,他們有的是不存猜疑的童真,他們是夢人。……
|