本書為古代漢語自學(xué)輔導(dǎo)材料。國家教委規(guī)定,自2006年開始,沒有大學(xué)本科文憑者不能任小學(xué)教師,而目前中國各小學(xué)的教師,90%以上只有中專或大專文憑。這群人正在努力自學(xué),以求取得大本文憑。目前,供這群人的教輔參考書別的內(nèi)容都有,就是缺一種古漢語方面的。因此,本書的*大市場在于文學(xué)教師,另外是高中畢業(yè)后自學(xué)高考的青年人。 讀者對(duì)象:專業(yè)研究者、大學(xué)、中學(xué)、城市。 在本書中,筆者做了以下努力: 一、選篇:本書所選三十篇文章,不僅是思想健康、語言規(guī)范的傳統(tǒng)名篇,而且其中地一十八篇是近十年來國家教委考試中心師范類專升本考試用過的篇目,另外兩篇《五蠹》和《情采》,也是多數(shù)學(xué)校常講的篇目。 二、注釋:一般教材的注釋重在解詞,但初學(xué)者在懂得了重點(diǎn)詞之后,有時(shí)還不能正確理解全句的意思。因此,本書經(jīng)常把串句和解詞結(jié)合起來,先串句后解詞。這樣做雖然顯得多少有點(diǎn)重復(fù),但對(duì)初學(xué)者是必要的。 三、提要:學(xué)生在自學(xué)一篇文章后,往往覺得知識(shí)一大片,卻又抓不住要點(diǎn),理不出頭緒。因此,本書在每一篇文章后邊加了學(xué)習(xí)要點(diǎn),分別就語音、文字、詞匯、語法等方面,提出了學(xué)習(xí)該文必須掌握的知識(shí)。其中常句詞部分未加解釋,留給讀者去查字典。 四、通論:通論知識(shí)的介紹,一般教材都是很重視的。篇由長、例句多、知識(shí)完整,通論與文選互相照應(yīng),對(duì)學(xué)生幫助較大。 五、標(biāo)點(diǎn):古文本來沒有標(biāo)點(diǎn),要想讀懂古文必須自己能正確標(biāo)點(diǎn)。因此,培養(yǎng)學(xué)生標(biāo)點(diǎn)古文的能力,是古代漢語教學(xué)的基本任務(wù)之一。這不僅要教給學(xué)生系統(tǒng)的有關(guān)知識(shí),還必須引導(dǎo)學(xué)生多做練習(xí)。本書*后附錄了十二段長短、深淺、文體不同的古文,可供學(xué)生練習(xí)使用。 六、翻譯:翻譯古文是個(gè)復(fù)雜的問題,但又是古代漢語教學(xué)必須解決的一個(gè)問題。對(duì)這個(gè)問題學(xué)生往往下功夫不夠。本書附錄了十六篇譯文,目的有兩個(gè);一是在幫助學(xué)生讀懂原文,二是提供給學(xué)生做練習(xí)翻譯的參考。沒有翻譯的十四篇文章,學(xué)生可以在學(xué)習(xí)時(shí)自己翻譯。供練習(xí)標(biāo)點(diǎn)的十二段古文,也可用來翻譯。這兩組古文,注解多少不同,翻譯的信度也就大不相同,分別練練,收獲肯定更大。 本書適合自學(xué),但并不妨礙講讀。教師不僅可以利用它教給學(xué)生如何自學(xué)(這在任何類型的學(xué)校都是重要),而且可以利用它,在較少的課時(shí)內(nèi)介紹較多的知識(shí),從而達(dá)到改進(jìn)教學(xué)的目的。本教材介紹詳細(xì)的部分,教師可以略講;本教材介紹較少但又重要的知識(shí)(如文選部分的常用詞、古代文化常識(shí)等),則可以適當(dāng)補(bǔ)充;學(xué)生作業(yè)中暴露出來的問題,過去沒有時(shí)間細(xì)講,現(xiàn)在則可以深入分析。筆者曾用它在普通高校的本科生、成人教育的專科生、其他行業(yè)為準(zhǔn)備職稱考試舉辦的古代漢語的補(bǔ)習(xí)班中進(jìn)行教學(xué),每次都收到了可喜的效果。
|