本書是近代中西文化交流背景下,研究中國語言的經典作品。原為高本漢在挪威人類文化比較研究學會之講稿,全書共分七個章節(jié)。**、二、三章從漢語本身來研究其語音、文字以及文字與口語的交互發(fā)展;第四章主要考證了漢語的音韻;第五章解決了如何處理中國語言和文獻上較復雜的材料的問題;第六章通過研究日語等其他語言研究中國語言,第七章略述對中國和日本語言改革的看法,詳略得當,內容全面。 本書是國家出版基金項目“近代海外漢學名著叢刊”中的一種。本套叢書規(guī)模宏大、版本珍貴、視角獨特,所選皆為純學術論著。“近代海外漢學名著叢刊資料”所選書目,絕大部分在1949年以后未曾出版。
|