作品介紹

你耳朵里有魚嗎? 翻譯及萬物的意義


作者:(英)大衛(wèi)·貝洛斯 韓陽 譯     整理日期:2021-08-20 03:15:38

翻譯是什么? 通曉兩種語言就可以翻譯了嗎? 難道翻譯只涉及語言嗎? 口譯制度源自何處? 機器翻譯是否會取代人工翻譯? 翻譯猴子、螞蟻、蜜蜂的語言可能嗎? 母語人士在翻譯方面真的有優(yōu)勢嗎? 中國真的位于圖書翻譯的邊緣嗎? …… 跟著本書探尋翻譯數(shù)十萬年的歷史,挖掘翻譯背后驚人的事實。 在講文化的書中,這本書對翻譯的分析很深入;在講翻譯的書中,這本書對文化的解讀很精妙。





上一本:城市規(guī)模與農民工市民化問題研究 下一本:社會分層與幼兒入園機會

作家文集

下載說明
你耳朵里有魚嗎? 翻譯及萬物的意義的作者是(英)大衛(wèi)·貝洛斯 韓陽 譯,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書