作品介紹

應(yīng)用翻譯研究:原理.策略與技巧


作者:方夢之     整理日期:2021-08-20 02:59:00

《外教社翻譯研究叢書?應(yīng)用翻譯研究:原理、策略與技巧》系統(tǒng)地討論了應(yīng)用翻譯中的宏觀、中觀、微觀理論,采用一分為三的方法論,實現(xiàn)翻譯理論和翻譯實踐之間的橋接,從策略上促使理論與實踐相結(jié)合。作者把當(dāng)代譯學(xué)的發(fā)展路徑和現(xiàn)有的譯學(xué)術(shù)語體系歸結(jié)為“一體三環(huán)”,將翻譯原理、翻譯策略和翻譯技巧歸為“一體”,以語言學(xué)科、各個交叉學(xué)科、文化與翻譯技術(shù)為“三環(huán)”,構(gòu)建了一幅縱貫橫通、脈絡(luò)清晰的應(yīng)用翻譯研究路線圖。





上一本:區(qū)域治理研究:靠前比較的視角 下一本:人口長期均衡發(fā)展:北京的戰(zhàn)略選擇

作家文集

下載說明
應(yīng)用翻譯研究:原理.策略與技巧的作者是方夢之,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書