此書稿為長(zhǎng)期從事敦煌古藏文翻譯與研究的藏學(xué)家陳踐的主要譯著集成。全書分上下兩冊(cè)共六個(gè)單元。上冊(cè):1.教育部人文社科重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目《敦煌藏文占卜文書整理與研究》(翻譯、論著);2.國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目《敦煌吐蕃文獻(xiàn)分類整理與研究》中的子課題《社會(huì)經(jīng)濟(jì)文獻(xiàn)整理與研究》(翻譯、論著);3.《吐蕃碑刻鐘銘錄》(翻譯),系古藏文《吐蕃金石錄》的藏文口語版。下冊(cè):1.敦煌文獻(xiàn)研究論文集錦(論著);2.《敦煌古藏文語詞疏釋數(shù)種》,這兩部分是作者從事吐蕃古藏文教學(xué)與科研的心得、體會(huì)、經(jīng)驗(yàn)及思索,有真知灼見,可供學(xué)界參考;3.其他,包括南喀諾布教授名著《川康牧區(qū)行》漢譯本,作者憶文《我的藏學(xué)人生》,及對(duì)幾位有名藏學(xué)前輩的回憶文章等。作者長(zhǎng)期從事古藏文文獻(xiàn)(敦煌寫本、碑刻鐘銘、新疆簡(jiǎn)牘)的整理、翻譯與研究,形成熟練運(yùn)用安多方言和民俗資料釋讀古藏文的鮮明學(xué)術(shù)風(fēng)格,譯著豐富,行文嚴(yán)謹(jǐn),對(duì)20世紀(jì)80年代以來的敦煌學(xué)研究起到了積極的推動(dòng)作用。
|