作品介紹

當代翻譯理論


作者:劉宓慶     整理日期:2019-03-26 18:43:39


  《當代翻譯理論》對翻譯學的性質及學科架構、翻譯的方法論、可譯性及可譯性限度問題、翻譯的技能意識、翻譯美學等問題進行了闡釋。長期以來,不論在中國或在外國,翻譯理論都沒有得到應有的重視,原因當然是多方面的!胺g學”界說不明,范疇研究受歷史條件的限制,特別是受語言學研究水平的限制?梢哉f,歷史曠乎其久的譯論論壇命題相當有限,著作寥若晨星,不能不引起人們深思。這其中,有一個很重要的原因在翻譯界本身:翻譯界在方法論上以及在觀念上、認識上都有問題。





上一本:音韻叢稿——中國文庫 下一本:古今官職詮釋

作家文集

下載說明
當代翻譯理論的作者是劉宓慶,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書