作品介紹

中外翻譯史解讀


作者:彭桂芝     整理日期:2018-11-12 11:14:16

  本書(shū)分為八章內(nèi)容,系統(tǒng)而全面地介紹和總結(jié)了每個(gè)歷史階段的中外翻譯的理論構(gòu)成,重要的翻譯人物功績(jī),以及他們的理論著作。對(duì)廣大學(xué)生和讀者了解兩千多年的中國(guó)翻譯史,尤其是西方的翻譯史有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí);也可以通過(guò)學(xué)習(xí)和比對(duì)中西方翻譯的各自特點(diǎn)和發(fā)展的脈絡(luò)為進(jìn)一步研究翻譯理論和翻譯歷史打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。





上一本:環(huán)境效應(yīng)研究 下一本:自然語(yǔ)言交流的計(jì)算機(jī)模型

作家文集

下載說(shuō)明
中外翻譯史解讀的作者是彭桂芝,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)