作品介紹

翻譯學(xué)認(rèn)識論


作者:牛云平     整理日期:2018-11-12 11:12:29

  本書側(cè)重學(xué)術(shù)性翻譯學(xué)研究。書中指出,翻譯學(xué)的研究對象既包括譯者、讀者、聽眾、觀眾等翻譯現(xiàn)象中的認(rèn)知主體,又包括語言文字、廣義符號、意義、文體特征等認(rèn)知客體。分別基于"翻譯"和"translate"兩個術(shù)語的中西方翻譯理論對這些主客體的研究理路有著極大的差異:中國的翻譯學(xué)學(xué)理是人本主義的;西方的翻譯學(xué)理是物本主義的。





上一本:中國城市水效管理地方實(shí)踐與啟示 下一本:過招課堂熊孩子

作家文集

下載說明
翻譯學(xué)認(rèn)識論的作者是牛云平,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書