作品介紹

上海方言詞匯集


作者:艾約瑟     整理日期:2018-11-12 10:56:58

  《上海方言詞典》(a vocabulary of the shanghai dialect)是清朝末期由英國傳教士艾約瑟(j. edkins)所著,上海美華書館(shanghai: american presbyterian mission press)于1869年出版的一部方言詞典。該書記錄了19世紀中晚期上海方言的詞匯面貌。從調(diào)查和校對的結果來看,該書所記錄的上海方言詞匯具有一定的文言特點,很多方言詞語在現(xiàn)代上海方言中或已不說,或只見于老派上海話發(fā)音人中。本詞匯集正文前列有上海話元輔音字母音值舉例說明表,分析記錄了當時的上海話方言語音。正文為英漢對照,以英文立目,詞目按英語字母順序編排。本詞匯集中的每個英文詞目用上海話對譯,對譯詞目時,先列上海話漢字,然后用羅馬拼音字母注音。
  19世紀來華的英美傳教士,尤其致力于撰寫方言語法、編纂方言詞典,他們留下的一批漢外雙語方言詞典,是記錄近代漢語多種地理變異的珍貴史料。本詞典是《19世紀西方傳教士編漢語方言詞典》系列中的一種,其出版的學術價值:一是整理中西合璧的近代語文資料,從另一角度展現(xiàn)19世紀漢語詞匯的面貌;二是為我國的方言研究提供新鮮材料,借西方人的眼光觀察漢語方言詞匯的變遷;三是推動我國的“傳教士語言學”(missionary linguistics)研究,有望為近年趨熱的海外漢學研究帶來新氣象;四是在推動當代文化大發(fā)展大繁榮的背景下,再次審視西方人對漢語方言的研究。該系列詞典此次影印注釋出版,均由相關方言專家、語言學者撰序、注釋、審訂。





上一本:真實如何呈現(xiàn) 下一本:云南邊境地區(qū)社會與社會發(fā)展

作家文集

下載說明
上海方言詞匯集的作者是艾約瑟,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書