《西蜀方言》(Western Mandarin, or theSpoken Language of Western China)是清朝末期由中國內(nèi)地會(China Inland Mission)傳教士鐘秀芝(Adam Grainger)編著,上海美華書館(Shanghai:American Presbyterian Mission Press)于1900年出版的一部蜀地方言詞典!段魇穹窖浴芳仁且徊吭~典,也是一部用于傳教士學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言的口語教材。該書內(nèi)容豐富,較完整地反映了19世紀(jì)末川西方言的狀況,涉及語音、詞匯、語法、民俗等諸多方面。 19世紀(jì)來華的英美傳教士,尤其致力于撰寫方言語法、編纂方言詞典,他們留下的一批漢外雙語方言詞典,是記錄近代漢語多種地理變異的珍貴史料。本詞典是《19世紀(jì)西方傳教士編漢語方言詞典》系列中的一種,其出版的學(xué)術(shù)價值:一是整理中西合璧的近代語文資料,從另一角度展現(xiàn)19世紀(jì)漢語詞匯的面貌;二是為我國的方言研究提供新鮮材料,借西方人的眼光觀察漢語方言詞匯的變遷;三是推動我國的“傳教士語言學(xué)”(missionary linguistics)研究,有望為近年趨熱的海外漢學(xué)研究帶來新氣象;四是在推動當(dāng)代文化大發(fā)展大繁榮的背景下,再次審視西方人對漢語方言的研究。該系列詞典此次影印注釋出版,均由相關(guān)方言專家、語言學(xué)者撰序、注釋、審訂。
|