本書共七章內(nèi)容,為安徽省2017年度高校優(yōu)秀青年人才支持計(jì)劃重點(diǎn)項(xiàng)目“二語(yǔ)閱讀中詞匯附帶習(xí)得影響因素研究”的部分研究成果。書中對(duì)同一篇英語(yǔ)閱讀材料中的10個(gè)目標(biāo)詞(動(dòng)詞、名詞和形容詞)采取不同語(yǔ)言注釋(漢語(yǔ)、英語(yǔ)、漢語(yǔ) 英語(yǔ)、無(wú)注釋)、不同選項(xiàng)注釋(單項(xiàng)和雙項(xiàng)注釋)及不同位置注釋(夾注、頁(yè)邊注、腳注和尾注),考察不同注釋方式對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)閱讀及閱讀中詞匯附帶習(xí)得的影響。研究發(fā)現(xiàn)注釋能顯著性地促進(jìn)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)閱讀及閱讀中的詞匯附帶習(xí)得,尤其是單項(xiàng)漢語(yǔ) 英語(yǔ)的頁(yè)邊注釋。就學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平而言,高水平學(xué)習(xí)者在各注釋方式中的英語(yǔ)閱讀和詞匯附帶習(xí)得成績(jī)均高于低水平學(xué)習(xí)者。同時(shí)研究結(jié)果顯示:加工程度較深的信息不一定能進(jìn)入長(zhǎng)時(shí)記憶,該結(jié)果與“投入量假說(shuō)”相悖。本研究結(jié)果對(duì)英語(yǔ)教材編撰及英語(yǔ)詞匯教學(xué)有著重要的啟示意義,同時(shí)也為相關(guān)理論的修正提供了直接證據(jù)。
|