本書是布魯姆為他英譯的《王制》(又譯《理想國》、《國家篇》)所寫的解釋性文字。布魯姆長期浸潤在政治哲學(xué)中,對于《王制》更是鉆研經(jīng)年,每一個見解、每一處論斷都是他深思熟慮、反復(fù)孕育的產(chǎn)物,故如河蚌煉珍珠,滿篇皆珠璣。他的語言通俗易懂,流利暢達,說理透徹,富于情感,使得本書遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了一般理論家和學(xué)術(shù)人的局限,不僅會讓已經(jīng)具有一定知識基礎(chǔ)和思想能力的人讀后感到過癮,對于一般大學(xué)生和社會讀者也散發(fā)出迷人的魅力。這是思想原本就該具有的氣質(zhì)和風(fēng)貌。 本書致力探究的“人應(yīng)該如何生活?”這一終極問題與每個人都有關(guān)系,必能激發(fā)每個讀者的頭腦和心靈,進而引起讀者自己對于這一問題的回答。因此,本書既是學(xué)者深入研究《王制》之必備,又是學(xué)生初步探索《王制》之指引,還是更多喜愛經(jīng)典作品、熱衷通識教育的人們借以進行自我提升的好材料。
作者簡介 布魯姆(Allan Bloom,1930-1992)是政治哲人施特勞斯(Leo Strauss)門下最有名氣和成就的弟子之一。他的學(xué)術(shù)成就包括英譯柏拉圖的《王制》和盧梭的《愛彌爾》,代表性著作除了對美國社會發(fā)生廣泛影響的暢銷書《走向封閉的美國精神》外,還有《愛與友誼》、《莎士比亞的政治學(xué)》等。其作品已譯成中文的有《走向封閉的美國精神》、《巨人與侏儒》(文集)、《愛的階梯》(《會飲》釋義,附在劉小楓先生的中譯本后),一經(jīng)面世便俘獲了大量讀者的心靈與頭腦。
目錄: 中譯本說明 第二版前言 前言 導(dǎo)論 第一卷 327a-328b 328b-33Id 33Id-336a 336b-354b 第二、三、四卷 357a-367e 369b-372e 372e-383c 376c-383c 386a-392c 392c-403c 412b-4I6d 4I9c-427c 427c-445e 第五、六、七卷 449a-473c 473c-487a 487b-503b 503b-540c 第八、九卷 543a-608b 57Ia-592b 第十卷 595a-608b 608c-62Id 譯名對照表
|