作品介紹

去帝國


作者:陳光興     整理日期:2017-02-18 11:46:49


  1994年,總統(tǒng)李登輝提出南向政策,許多重要的知識分子,從理論、歷史或自然等面向,著文為「南進(jìn)」背書。學(xué)者陳光興由此感受到臺灣思想及學(xué)術(shù)界的局限:在這塊被日本殖民五十年的土地上,大多數(shù)人竟閃爍著相同的帝國主義慾望。
  由此出發(fā),美國學(xué)術(shù)訓(xùn)練出身的他,開始將視角轉(zhuǎn)向亞洲,檢視同樣遭受殖民歷史的地區(qū),是否也產(chǎn)生相同的思想局限。
  在十餘年闖蕩亞洲的思想實(shí)踐中,陳光興指出幾個(gè)曾經(jīng)影響亞洲的重大歷史事件(帝國主義、殖民、冷戰(zhàn)體系),依舊發(fā)揮強(qiáng)大的影響力,牢牢地控制我們對世界的想像。
  於是陳光興發(fā)展出去帝國、去殖民、去冷戰(zhàn)三位一體的的問題意識,並且明確指出,要逃離這種歷史宿命,就必須以「亞洲作為方法」:透過亞洲視野的想像,亞洲間的各個(gè)社會(huì)可以相互看見,轉(zhuǎn)化自身,提出根植亞洲經(jīng)驗(yàn)的世界觀。
  在英國跨國出版社Routledge出資的狀況下,陳光興開始參與創(chuàng)辦 Inter-Asia Cultural Studies國際刊物,希望發(fā)展出亞洲知識分子的思想交流平臺。對他來說,這就是「亞洲作為方法」的實(shí)踐。 作者簡介
  陳光興,臺灣國立清華大學(xué)亞太文化研究中心主任。上海大學(xué)文化研究系校外委員會(huì)委員。美國Iowa大學(xué)博士,臺灣文化研究學(xué)會(huì)奠基人,在中國,韓國、新加坡、日本、和美國擁有訪問教授職位。同時(shí)用英文和中文發(fā)表文化研究論文,許多重要著作已經(jīng)被翻譯成英文、中文、韓文、和日文。中文著作8本,編著好幾本重要的英文文集:《斯圖爾特?霍爾:關(guān)于文化研究的批評對話》(倫敦和紐約,Routledge出版,1996),《軌跡:亞際文化研究》(倫敦和紐約,Routledge出版,1997)

目錄:
  i 序言
  1 導(dǎo)論 全球化與去帝國
  27 第一章 帝國之眼——南進(jìn)論述的次帝國文化想像
  97 第二章 去殖民——殖民– 地理– 歷史唯物論
  177 第三章 去冷戰(zhàn)——大和解為什麼不/可能?
  249 第四章 去帝國——51 俱樂部與以帝國主義為前提的民主運(yùn)動(dòng)
  335 第五章 亞洲作為方法——超克「脫亞入美」的知識狀況
  419 后序 中華帝國的階序格局下漢人的種族歧視
  437 參考書目





上一本:社會(huì)主義體制 下一本:風(fēng)土

作家文集

下載說明
去帝國的作者是陳光興,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書