中文世界首次引進(jìn)譯介,菲利普·羅斯作品集中別出心裁的小說作品,滑頭·迪克松總統(tǒng)歷險記,延續(xù)喬納森·斯威夫特和馬克·吐溫的政治諷刺傳統(tǒng),直擊尼克松執(zhí)政時代腐敗的社會政治現(xiàn)象。當(dāng)代藝術(shù)家菲利普·古斯頓諷刺畫集《窮理查》的靈感來源,本書封面為其授權(quán)作品;^在總統(tǒng)職務(wù)的重壓之下在夜間感到困惑或苦惱,以至無法入眠的時候,常常就會起床,躡手躡腳穿過白宮,來到防爆的地下運動員更衣室,然后“披掛上陣”,穿上他的橄欖球運動服。就像入侵柬埔寨和肯特州立大學(xué)槍擊事件期間一樣,只要穿上護(hù)肩、防滑鞋,戴上頭盔,把舒適的球褲往上拉、蓋過他的皮質(zhì)下體護(hù)身,然后扭過頭去照照鏡子,越過自己寬闊的肩膀瞥一眼背上的號碼,就足以讓他自信爆棚,堅信自己為了兩億美國人民的利益所采取的行動是天經(jīng)地義的。
|