在編寫體例方面,黃葒、李寧玥編著的《法語漫談中國文化(第3版漢法對照)》采用中法文對照,配以生動有趣的插圖,力求給讀者帶來視覺上的饗宴。全書分十個單元:衣、食、住、行、禮、藝、樂、節(jié)、健、潮。每單元六七篇文章,每篇文章有一兩個與主題相關(guān)的文化點(diǎn)滴作為鏈接和延伸,后附有生詞釋義。我們盡量用簡潔流暢的文字、具體有趣的事例向?qū)W習(xí)法語的中國人或?qū)W習(xí)中文的法語國家的人提供一把登堂入室的鑰匙,引領(lǐng)大家跨過中國文化的門檻,直到登堂入室。文化不應(yīng)只封存在書齋,它更應(yīng)當(dāng)活躍在當(dāng)下火熱生活的每一個角落。在日常的生活點(diǎn)滴里學(xué)文化、品文化,這才是了解一個民族的途徑。
|