《親歷中國(guó)》叢書(shū)只收入來(lái)華外國(guó)人的親歷記實(shí)性著作,包括探險(xiǎn)記、筆記、考察報(bào)告、出使報(bào)告、書(shū)簡(jiǎn)等。內(nèi)容力求客觀、公允、真實(shí),并兼顧其科學(xué)性和可讀性。在允許的范圍內(nèi),力求滿足中國(guó)學(xué)術(shù)界的需要,填補(bǔ)空白和彌補(bǔ)不足之處。”也就是說(shuō),集中精力從一個(gè)方面配合國(guó)內(nèi)方興未艾的對(duì)西方漢學(xué)(中國(guó)學(xué))的研究。 本書(shū)共十章六百多頁(yè),內(nèi)容涉及中國(guó)的政治法律、財(cái)政稅收、農(nóng)業(yè)外貿(mào)、科學(xué)技術(shù)、民情風(fēng)俗、婦女家庭、宗教信仰、繪畫(huà)建筑、語(yǔ)言文學(xué)、天文醫(yī)學(xué)等方面,簡(jiǎn)直可稱(chēng)“中國(guó)百科全書(shū)”。因此,此書(shū)一出就大受歡迎,很快被譯成德文、法文出版,并被經(jīng)常引用,成為當(dāng)時(shí)歐洲人有關(guān)中國(guó)的重要參考書(shū)之一。他的思考當(dāng)中不乏中肯精到的見(jiàn)解,也免不了誤會(huì)和偏頗。但總而言之,此書(shū)為我們了解歷史上第一個(gè)英國(guó)訪華使團(tuán)之行的深遠(yuǎn)影響、了解當(dāng)年西人眼中的中國(guó),提供了一個(gè)不同凡響的文本。 本書(shū)內(nèi)容涉及中國(guó)的政治法律、財(cái)政稅收、農(nóng)業(yè)外貿(mào)、科學(xué)技術(shù)、民情風(fēng)俗、婦女家庭、宗教信仰、繪畫(huà)建筑、語(yǔ)言文學(xué)、天文醫(yī)學(xué)等方面,簡(jiǎn)直可稱(chēng)為“中國(guó)百科全書(shū)”。因此,此書(shū)一出就大受歡迎,很快被譯成德文、法文出版,并被經(jīng)常引用,成為當(dāng)時(shí)歐洲人有關(guān)中國(guó)的重要參考書(shū)之一。巴羅的思考當(dāng)中不乏中肯精到的見(jiàn)解,也免不了誤會(huì)和偏頗。但總而言之,此書(shū)為我們了解歷史上第一個(gè)英國(guó)訪華使團(tuán)之行的深遠(yuǎn)影響、了解當(dāng)年西人眼中的中國(guó),提了一個(gè)不同凡響的文本。
|